Thailändska | Fraser - Affärer | Fakturering

Fakturering - Redogörelse

・・・・についてご請求いたします。お支払いの程よろしくお願い致します。
ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
Formellt, mycket artigt
・・・・について、請求明細書no.・・・・を御覧下さい。
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
Formellt, artigt
ファックスで見積送り状をお送りいたします。
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
Formellt, direkt
商品の受領書が届いたらすぐお支払いいただけます。
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
Formellt, direkt
お支払総額は・・・・です。
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
Formellt, direkt
弊社の規則によりお支払いはユーロのみで受け付けています。
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
Formellt, väldigt direkt

Fakturering - Påminnelse

・・・・のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
Formellt, mycket artigt
お支払い期限が過ぎておりますが、ご送金がまだのように見受けられます。
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
Formellt, artigt
・・・・の請求書のお支払い期限が過ぎておりますが、ご送金が本日時点で確認できておりません。
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
Formellt, artigt
お手数ですが至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
Formellt, artigt
ご送金がまだのように見受けられます。
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
Formellt, direkt
至急ご送金いただきますようお願い申し上げます。
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
Formellt, direkt
・・・・につきまして、未だご入金の確認ができておりません。
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
Formellt, mycket direkt
弊社の会計課では、小切手を受け取った後でのみ商品を発送しております。
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
Formellt, mycket direkt
お振込みが本状と行き違いになってしまいましたら、何卒ご容赦いただきますようお願いいたします。
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
Formellt, artigt