Franska | Fraser - Affärer | Fakturering

Fakturering - Redogörelse

Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
Merci de régler le montant suivant...
Formellt, mycket artigt
Liitteenä lasku numero...
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Formellt, artigt
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
La facture pro forma sera faxée.
Formellt, direkt
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Réglable directement après réception des biens.
Formellt, direkt
Koko maksettava summa on...
La montant total à payer est de...
Formellt, direkt
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Formellt, väldigt direkt

Fakturering - Påminnelse

Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Formellt, mycket artigt
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Formellt, artigt
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Formellt, artigt
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Formellt, artigt
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Formellt, direkt
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Formellt, direkt
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Formellt, mycket direkt
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Formellt, mycket direkt
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Formellt, artigt