Tyska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Tisztelt Elnök Úr!
Sehr geehrter Herr Präsident,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Tisztelt Uram!
Sehr geehrter Herr,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Tisztelt Hölgyem!
Sehr geehrte Frau,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Tisztelt Uraim!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Tisztelt Smith úr!
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Kedves Smith John!
Lieber Herr Schmidt,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kedves John!
Lieber Johann,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Továbbá ....
Bezug nehmend auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
A ... ajánlásával....
In Bezug auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
X nevében írok Önnek ....
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Nem bánná, ha ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formell begäran, preliminär
Lenne olyan szíves, hogy...
Wären Sie so freundlich...
Formell begäran, preliminär
Le lennék kötelezve, ha ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formell begäran, preliminär
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formell begäran, mycket artig
Hálás lennék, ha ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formell begäran, mycket artig
Elküldené nekem...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formell begäran, artig
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formell begäran, artig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formell begäran, artig
Tudna ajánlani...
Können Sie ... empfehlen...
Formellt begäran, direkt
Elküldené nekem ...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formell begäran, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formell begäran, mycket direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Mi a jelenlegi ára a ....
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formell begäran, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formell utredning, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formell utredning, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Wir beabsichtigen...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formellt, leder till beslut om affär
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
A csatolmány a ...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formellt, artigt
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formellt, mycket artigt
Előre is köszönöm...
Vielen Dank im Voraus...
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formellt, mycket artigt
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formellt, artigt
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, artigt
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formellt, artigt
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formellt, artigt
Várom, hogy megbeszélhessük.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formellt, direkt
Ha több információra van szüksége
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formellt, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formellt, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formellt, direkt
Várom a válaszát.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formellt, artigt
Tisztelettel,
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, mottagarens namn är okänt
Tisztelettel,
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Tisztelettel,
Hochachtungsvoll
Formellt, mottagarens namn är känt
Üdvözlettel,
Herzliche Grüße
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Üdvözlettel,
Grüße
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans