Spanska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Tisztelt Elnök Úr!
Distinguido Sr. Presidente:
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Tisztelt Uram!
Distinguido Señor:
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Tisztelt Hölgyem!
Distinguida Señora:
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Señores:
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Tisztelt Uraim!
Apreciados Señores:
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quien pueda interesar
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Tisztelt Smith úr!
Apreciado Sr. Pérez:
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciado Sra. Pérez:
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Srta. Pérez:
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Sra. Pérez:
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Kedves Smith John!
Estimado Sr. Pérez:
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kedves John!
Querido Juan:
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Le escribimos en referencia a...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Továbbá ....
Con relación a...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
A ... ajánlásával....
En referencia a...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Escribo para pedir información sobre...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
X nevében írok Önnek ....
Le escribo en nombre de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Nem bánná, ha ...
¿Sería posible...
Formell begäran, preliminär
Lenne olyan szíves, hogy...
¿Tendría la amabilidad de...
Formell begäran, preliminär
Le lennék kötelezve, ha ...
Me complacería mucho si...
Formell begäran, preliminär
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formell begäran, mycket artig
Hálás lennék, ha ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formell begäran, mycket artig
Elküldené nekem...
¿Podría enviarme...
Formell begäran, artig
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formell begäran, artig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Me atrevo a preguntarle si...
Formell begäran, artig
Tudna ajánlani...
¿Podría recomendarme...
Formellt begäran, direkt
Elküldené nekem ...
¿Podría enviarme...
Formell begäran, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
Se le insta urgentemente a...
Formell begäran, mycket direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Mi a jelenlegi ára a ....
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formell begäran, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formell utredning, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formell utredning, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Es nuestra intención...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formellt, leder till beslut om affär
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Lamentamos informarle que...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
A csatolmány a ...
El archivo adjunto está en formato...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formellt, artigt
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formellt, mycket artigt
Előre is köszönöm...
Le agradecemos de antemano...
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formellt, mycket artigt
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formellt, mycket artigt
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formellt, artigt
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formellt, artigt
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formellt, artigt
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formellt, artigt
Várom, hogy megbeszélhessük.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formellt, direkt
Ha több információra van szüksége
Si requiere más información...
Formellt, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formellt, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formellt, direkt
Várom a válaszát.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mindre formellt, artigt
Tisztelettel,
Se despide cordialmente,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Tisztelettel,
Atentamente,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Tisztelettel,
Respetuosamente,
Formellt, mottagarens namn är känt
Üdvözlettel,
Saludos,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Üdvözlettel,
Saludos,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans