Polska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Tisztelt Elnök Úr!
Szanowny Panie Prezydencie,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Tisztelt Uram!
Szanowny Panie,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Tisztelt Hölgyem!
Drogi/Szanowny Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Tisztelt Uraim!
Szanowni Państwo,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Tisztelt Smith úr!
Szanowny Panie,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Kedves Smith John!
Szanowny Panie,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kedves John!
Drogi Tomaszu,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Továbbá ....
W nawiązaniu do...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
A ... ajánlásával....
Nawiązując do...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
X nevében írok Önnek ....
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Nem bánná, ha ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formell begäran, preliminär
Lenne olyan szíves, hogy...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formell begäran, preliminär
Le lennék kötelezve, ha ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formell begäran, preliminär
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formell begäran, mycket artig
Hálás lennék, ha ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formell begäran, mycket artig
Elküldené nekem...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formell begäran, artig
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formell begäran, artig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Chciałbym zapytać, czy...
Formell begäran, artig
Tudna ajánlani...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formellt begäran, direkt
Elküldené nekem ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formell begäran, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formell begäran, mycket direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Mi a jelenlegi ára a ....
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formell begäran, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formell utredning, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formell utredning, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formellt, leder till beslut om affär
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Z przykrością informujemy, że...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
A csatolmány a ...
Załącznik jest w formacie...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formellt, artigt
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formellt, mycket artigt
Előre is köszönöm...
Z góry dziękuję...
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formellt, mycket artigt
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formellt, mycket artigt
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formellt, artigt
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formellt, artigt
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formellt, artigt
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formellt, artigt
Várom, hogy megbeszélhessük.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formellt, direkt
Ha több információra van szüksége
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formellt, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Doceniamy Państwa pracę.
Formellt, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formellt, direkt
Várom a válaszát.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mindre formellt, artigt
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Tisztelettel,
Z poważaniem,
Formellt, mottagarens namn är känt
Üdvözlettel,
Pozdrawiam serdecznie,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Üdvözlettel,
Pozdrawiam,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans