Esperanto | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Sehr geehrter Herr Präsident,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Sehr geehrter Herr,
Estimata sinjoro,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Sehr geehrte Frau,
Estimata sinjorino,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Sehr geehrte Damen und Herren,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Sehr geehrte Damen und Herren,
Estimataj sinjoroj,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Sehr geehrte Damen und Herren,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Estimata sinjoro Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Lieber Herr Schmidt,
Estimata John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Lieber Johann,
Estimata John
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Ni skribas al vi pri...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Ni skribas en rilato kun...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Bezug nehmend auf...
Plu al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
In Bezug auf...
Kun referenco al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mi skribas por demandi pri...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Mi skribas al vi nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formell begäran, preliminär
Wären Sie so freundlich...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formell begäran, preliminär
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Mi estus plej dankema, se...
Formell begäran, preliminär
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formell begäran, mycket artig
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formell begäran, mycket artig
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, artig
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formell begäran, artig
Ich möchte Sie fragen, ob...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formell begäran, artig
Können Sie ... empfehlen...
Ĉu vi rekomendas...
Formellt begäran, direkt
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, direkt
Sie werden dringlichst gebeten...
Vi urĝe petis al...
Formell begäran, mycket direkt
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Ni estus dankemaj, se...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formell begäran, direkt
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formell utredning, direkt
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formell utredning, direkt
Wir beabsichtigen...
Ĝi estas nia intenco de...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formellt, leder till beslut om affär
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Der Anhang ist im ...-Format.
La alligiteco estas en...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formellt, artigt
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formellt, mycket artigt
Vielen Dank im Voraus...
Antaŭdankon…
Formellt, mycket artigt
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formellt, mycket artigt
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formellt, artigt
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formellt, artigt
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formellt, artigt
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formellt, artigt
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formellt, direkt
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Se vi bezonas plian informon...
Formellt, direkt
Wir schätzen Sie als Kunde.
Ni dankas pri via negoco.
Formellt, direkt
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formellt, direkt
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Mindre formellt, artigt
Mit freundlichen Grüßen
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Mit freundlichen Grüßen
Altestime,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Hochachtungsvoll
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är känt
Herzliche Grüße
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Grüße
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans