Danska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Vážený pane prezidente,
Kære Hr. Direktør,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Vážený pane,
Kære Hr.,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Vážená paní,
Kære Fru.,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Vážený pane / Vážená paní,
Kære Hr./Fru.,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Dobrý den,
Kære Hr./Fru.,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Všem zainteresovaným stranám,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Vážený pane Smith,
Kære Hr. Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Vážená paní Smithová,
Kære Fru. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Vážená slečno Smithová,
Kære Frk. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Vážená paní Smithová,
Kære Fr. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Milý Johne Smith,
Kære John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Milý Johne,
Kære John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Obracíme se na vás ohledně...
Vi skriver til dig angående...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Píšeme vám ve spojitosti s...
Vi skriver i anledning af...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
V návaznosti na...
I fortsættelse af...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
V návaznosti na...
I henhold til...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Píši vám, abych vás informoval o...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Píši Vám jménem...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Vaše společnost mi byla doporučena...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Vadilo by Vám, kdyby...
Ville du have noget imod hvis...
Formell begäran, preliminär
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Vil du være så venlig at...
Formell begäran, preliminär
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Formell begäran, preliminär
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Formell begäran, mycket artig
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Formell begäran, mycket artig
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formell begäran, artig
Máme zájem o získání/obdržení...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Formell begäran, artig
Musím vás požádat, zda...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formell begäran, artig
Mohl(a) byste doporučit...
Kan du anbefale...
Formellt begäran, direkt
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Formell begäran, direkt
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Du anmodes til snarest at...
Formell begäran, mycket direkt
Byli bychom vděční, kdyby...
Vi ville sætte pris på hvis...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formell begäran, direkt
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formell utredning, direkt
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Formell utredning, direkt
Naším záměrem je, aby ...
Det er vores intention at...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formellt, leder till beslut om affär
Je nám líto vás informovat, že...
Vi må desværre meddele dig at...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Příloha je ve formátu...
Bilaget er i...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formellt, artigt
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formellt, mycket artigt
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formellt, mycket artigt
Děkuji Vám předem...
Tak på forhånd...
Formellt, mycket artigt
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formellt, mycket artigt
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formellt, mycket artigt
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formellt, artigt
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formellt, artigt
Těším se na možnou spolupráci.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formellt, artigt
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formellt, artigt
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formellt, direkt
Pokud budete potřebovat více informací...
Hvis du behøver mere information...
Formellt, direkt
Vážíme si vaší práce.
Vi sætter pris på din forretning.
Formellt, direkt
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formellt, direkt
Těším se na Vaší odpověď.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mindre formellt, artigt
S pozdravem,
Med venlig hilsen
Formellt, mottagarens namn är okänt
Se srdečným pozdravem,
Med venlig hilsen
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
S úctou,
Med respekt,
Formellt, mottagarens namn är känt
Se srdečným pozdravem,
Med venlig hilsen
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
S pozdravem, / Zdravím,
Med venlig hilsen
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans