Ungerska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith úr!
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Apreciado Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Querido Juan:
Kedves John!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Con relación a...
Továbbá ....
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
En referencia a...
A ... ajánlásával....
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Escribo para pedir información sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ....
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Formell begäran, preliminär
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formell begäran, preliminär
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formell begäran, preliminär
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formell begäran, mycket artig
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hálás lennék, ha ...
Formell begäran, mycket artig
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem...
Formell begäran, artig
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formell begäran, artig
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formell begäran, artig
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani...
Formellt begäran, direkt
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem ...
Formell begäran, direkt
Se le insta urgentemente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formell begäran, mycket direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennénk, ha ...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Formell begäran, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formell utredning, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formell utredning, direkt
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formellt, leder till beslut om affär
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
El archivo adjunto está en formato...
A csatolmány a ...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formellt, artigt
Para mayor información consulte nuestra página web:
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, mycket artigt
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formellt, mycket artigt
Le agradecemos de antemano...
Előre is köszönöm...
Formellt, mycket artigt
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, mycket artigt
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formellt, mycket artigt
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formellt, artigt
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, artigt
Me complace la idea de trabajar juntos.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formellt, artigt
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formellt, artigt
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formellt, direkt
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Formellt, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formellt, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formellt, direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a válaszát.
Mindre formellt, artigt
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Atentamente,
Tisztelettel,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är känt
Saludos,
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Saludos,
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans