Esperanto | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Distinguido Sr. Presidente:
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Distinguido Señor:
Estimata sinjoro,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Distinguida Señora:
Estimata sinjorino,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Señores:
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Apreciados Señores:
Estimataj sinjoroj,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
A quien pueda interesar
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Apreciado Sr. Pérez:
Estimata sinjoro Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Apreciado Sra. Pérez:
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Apreciada Srta. Pérez:
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Apreciada Sra. Pérez:
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Estimado Sr. Pérez:
Estimata John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Querido Juan:
Estimata John
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Ni skribas al vi pri...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Le escribimos en referencia a...
Ni skribas en rilato kun...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Con relación a...
Plu al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
En referencia a...
Kun referenco al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Escribo para pedir información sobre...
Mi skribas por demandi pri...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Le escribo en nombre de...
Mi skribas al vi nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

¿Sería posible...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formell begäran, preliminär
¿Tendría la amabilidad de...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formell begäran, preliminär
Me complacería mucho si...
Mi estus plej dankema, se...
Formell begäran, preliminär
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formell begäran, mycket artig
Le agradecería enormemente si pudiera...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formell begäran, mycket artig
¿Podría enviarme...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, artig
Estamos interesados en obtener/recibir...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formell begäran, artig
Me atrevo a preguntarle si...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formell begäran, artig
¿Podría recomendarme...
Ĉu vi rekomendas...
Formellt begäran, direkt
¿Podría enviarme...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, direkt
Se le insta urgentemente a...
Vi urĝe petis al...
Formell begäran, mycket direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Ni estus dankemaj, se...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formell begäran, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formell utredning, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formell utredning, direkt
Es nuestra intención...
Ĝi estas nia intenco de...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formellt, leder till beslut om affär
Lamentamos informarle que...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
El archivo adjunto está en formato...
La alligiteco estas en...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formellt, artigt
Para mayor información consulte nuestra página web:
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formellt, mycket artigt
Le agradecemos de antemano...
Antaŭdankon…
Formellt, mycket artigt
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formellt, mycket artigt
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formellt, artigt
Si requiere más información no dude en contactarme.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formellt, artigt
Me complace la idea de trabajar juntos.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formellt, artigt
Gracias por su ayuda en este asunto.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formellt, artigt
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formellt, direkt
Si requiere más información...
Se vi bezonas plian informon...
Formellt, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Ni dankas pri via negoco.
Formellt, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formellt, direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Mindre formellt, artigt
Se despide cordialmente,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Atentamente,
Altestime,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Respetuosamente,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är känt
Saludos,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Saludos,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans