Polska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Stimate Domnule Preşedinte,
Szanowny Panie Prezydencie,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Stimate Domnule,
Szanowny Panie,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Stimată Doamnă,
Drogi/Szanowny Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Stimate Domnul/Doamnă,
Szanowni Państwo,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Stimaţi Domni,
Szanowni Państwo,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
În atenţia cui este interesat,
Szanowni Państwo,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Stimate Domnule Popescu,
Szanowny Panie,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Szanowna Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Dragă Andreea Popescu,
Szanowny Panie,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dragă Mihai,
Drogi Tomaszu,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vă scriem cu privire la...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vă scriem în legătură cu...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
În legătură cu...
W nawiązaniu do...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Referitor la...
Nawiązując do...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Vă scriu în numele...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

V-ar deranja dacă...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formell begäran, preliminär
Aţi fi atât de amabil încât să...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formell begäran, preliminär
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formell begäran, preliminär
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formell begäran, mycket artig
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formell begäran, mycket artig
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formell begäran, artig
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formell begäran, artig
Aş dori să ştiu dacă...
Chciałbym zapytać, czy...
Formell begäran, artig
Îmi puteţi recomanda...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formellt begäran, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formell begäran, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formell begäran, mycket direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Formell begäran, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formell utredning, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formell utredning, direkt
Intenţia noastră este să...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formellt, leder till beslut om affär
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Z przykrością informujemy, że...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Ataşamentul este în formatul...
Załącznik jest w formacie...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formellt, artigt
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formellt, mycket artigt
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formellt, mycket artigt
Vă mulţumesc anticipat...
Z góry dziękuję...
Formellt, mycket artigt
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formellt, mycket artigt
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formellt, mycket artigt
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formellt, artigt
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formellt, artigt
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formellt, artigt
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formellt, artigt
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formellt, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formellt, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Doceniamy Państwa pracę.
Formellt, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formellt, direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Czekam na Pana odpowiedź.
Mindre formellt, artigt
Cu stimă,
Z wyrazami szacunku,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Cu sinceritate,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Cu respect,
Z poważaniem,
Formellt, mottagarens namn är känt
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cu bine,
Pozdrawiam,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans