Nederländska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Stimate Domnule Preşedinte,
Geachte heer President
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Stimate Domnule,
Geachte heer
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Stimată Doamnă,
Geachte mevrouw
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Stimate Domnul/Doamnă,
Geachte heer, mevrouw
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Stimaţi Domni,
Geachte dames en heren
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
În atenţia cui este interesat,
Geachte dames en heren
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Stimate Domnule Popescu,
Geachte heer Jansen
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Dragă Andreea Popescu,
Beste meneer Jansen
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dragă Mihai,
Beste Jan
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vă scriem cu privire la...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vă scriem în legătură cu...
Wij schrijven u in verband met ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
În legătură cu...
Met betrekking tot ...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Referitor la...
Ten aanzien van ...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Vă scriu în numele...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

V-ar deranja dacă...
Zou u het erg vinden om ...
Formell begäran, preliminär
Aţi fi atât de amabil încât să...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formell begäran, preliminär
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formell begäran, preliminär
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formell begäran, mycket artig
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formell begäran, mycket artig
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formell begäran, artig
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formell begäran, artig
Aş dori să ştiu dacă...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formell begäran, artig
Îmi puteţi recomanda...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formellt begäran, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formell begäran, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
U wordt dringend verzocht ...
Formell begäran, mycket direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formell begäran, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formell utredning, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formell utredning, direkt
Intenţia noastră este să...
Het is ons oogmerk om ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formellt, leder till beslut om affär
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Ataşamentul este în formatul...
De bijlage is in ... formaat.
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formellt, artigt
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formellt, mycket artigt
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formellt, mycket artigt
Vă mulţumesc anticipat...
Bij voorbaat dank.
Formellt, mycket artigt
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formellt, mycket artigt
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formellt, mycket artigt
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formellt, artigt
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formellt, artigt
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formellt, artigt
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formellt, artigt
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formellt, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formellt, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Wij waarderen u als klant.
Formellt, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formellt, direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Ik hoor graag van u.
Mindre formellt, artigt
Cu stimă,
Met vriendelijke groet,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Cu sinceritate,
Met vriendelijke groet,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Cu respect,
Hoogachtend,
Formellt, mottagarens namn är känt
Toate cele bune,
Met de beste groeten,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cu bine,
Groeten,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans