Franska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Stimate Domnule Preşedinte,
Monsieur le Président,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Stimate Domnule,
Monsieur,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Stimată Doamnă,
Madame,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Stimate Domnul/Doamnă,
Madame, Monsieur,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Stimaţi Domni,
Madame, Monsieur
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
În atenţia cui este interesat,
Aux principaux concernés,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Stimate Domnule Popescu,
Monsieur Dupont,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Madame Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Mademoiselle Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Madame Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Dragă Andreea Popescu,
Monsieur Dupont,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dragă Mihai,
Cher Benjamin,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vă scriem cu privire la...
Nous vous écrivons concernant...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vă scriem în legătură cu...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
În legătură cu...
Suite à...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Referitor la...
En référence à...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Vă scriu în numele...
Je vous écris de la part de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

V-ar deranja dacă...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formell begäran, preliminär
Aţi fi atât de amabil încât să...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formell begäran, preliminär
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Je vous saurai gré de...
Formell begäran, preliminär
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formell begäran, mycket artig
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Je vous saurai gré de...
Formell begäran, mycket artig
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formell begäran, artig
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formell begäran, artig
Aş dori să ştiu dacă...
Je me permets de vous demander si...
Formell begäran, artig
Îmi puteţi recomanda...
Pourriez-vous recommander...
Formellt begäran, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formell begäran, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Nous vous prions de...
Formell begäran, mycket direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Quelle est votre liste des prix pour...
Formell begäran, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formell utredning, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formell utredning, direkt
Intenţia noastră este să...
Notre intention est de...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formellt, leder till beslut om affär
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Nous regrettons de vous informer que...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Ataşamentul este în formatul...
Le fichier joint est au format...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formellt, artigt
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formellt, mycket artigt
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formellt, mycket artigt
Vă mulţumesc anticipat...
En vous remerciant par avance...
Formellt, mycket artigt
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formellt, mycket artigt
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formellt, mycket artigt
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formellt, artigt
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formellt, artigt
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formellt, artigt
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Merci pour votre aide.
Formellt, artigt
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formellt, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formellt, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Merci de votre confiance.
Formellt, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formellt, direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Dans l'attente de votre réponse.
Mindre formellt, artigt
Cu stimă,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formellt, mottagarens namn är okänt
Cu sinceritate,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Cu respect,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formellt, mottagarens namn är känt
Toate cele bune,
Meilleures salutations,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cu bine,
Cordialement,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans