Esperanto | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Szanowny Panie Prezydencie,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Szanowny Panie,
Estimata sinjoro,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Drogi/Szanowny Pani,
Estimata sinjorino,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Szanowni Państwo,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Szanowni Państwo,
Estimataj sinjoroj,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Szanowni Państwo,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Szanowny Panie,
Estimata sinjoro Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Szanowny Panie,
Estimata John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Drogi Tomaszu,
Estimata John
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Piszemy do Państwa w sprawie...
Ni skribas al vi pri...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Piszemy do Państwa w związku z...
Ni skribas en rilato kun...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
W nawiązaniu do...
Plu al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Nawiązując do...
Kun referenco al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mi skribas por demandi pri...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Mi skribas al vi nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formell begäran, preliminär
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Formell begäran, preliminär
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Mi estus plej dankema, se...
Formell begäran, preliminär
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formell begäran, mycket artig
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formell begäran, mycket artig
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, artig
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formell begäran, artig
Chciałbym zapytać, czy...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formell begäran, artig
Czy mógłby mi Pan polecić...
Ĉu vi rekomendas...
Formellt begäran, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, direkt
Proszę o pilne przesłanie mi...
Vi urĝe petis al...
Formell begäran, mycket direkt
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Ni estus dankemaj, se...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Formell begäran, direkt
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formell utredning, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Formell utredning, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Ĝi estas nia intenco de...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formellt, leder till beslut om affär
Z przykrością informujemy, że...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Załącznik jest w formacie...
La alligiteco estas en...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formellt, artigt
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formellt, mycket artigt
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formellt, mycket artigt
Z góry dziękuję...
Antaŭdankon…
Formellt, mycket artigt
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formellt, mycket artigt
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formellt, artigt
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formellt, artigt
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formellt, artigt
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formellt, artigt
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formellt, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Se vi bezonas plian informon...
Formellt, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
Ni dankas pri via negoco.
Formellt, direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formellt, direkt
Czekam na Pana odpowiedź.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Mindre formellt, artigt
Z wyrazami szacunku,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Altestime,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Z poważaniem,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är känt
Pozdrawiam serdecznie,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Pozdrawiam,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans