Tyska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

尊敬的主席先生,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
尊敬的先生,
Sehr geehrter Herr,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
尊敬的女士,
Sehr geehrte Frau,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
尊敬的先生/女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
尊敬的先生们,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
尊敬的收信人,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
尊敬的史密斯先生,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
尊敬的史密斯女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
尊敬的史密斯小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
尊敬的史密斯女士/小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
亲爱的约翰 史密斯,
Lieber Herr Schmidt,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
亲爱的约翰,
Lieber Johann,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
我们就...一事给您写信
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
我们因...写这封信
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
因贵公司...
Bezug nehmend auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
鉴于贵公司...
In Bezug auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
我写信想询问关于...的信息
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
我代表...给您写信
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
...诚挚推荐贵公司
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

请问您是否介意...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formell begäran, preliminär
您是否能够...
Wären Sie so freundlich...
Formell begäran, preliminär
如果您能...,我将不胜感激
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formell begäran, preliminär
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formell begäran, mycket artig
如果您能… ,我将非常感激
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formell begäran, mycket artig
您能将…发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formell begäran, artig
我们对获得/接受...很有兴趣
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formell begäran, artig
我必须问您是否...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formell begäran, artig
您能推荐...吗?
Können Sie ... empfehlen...
Formellt begäran, direkt
您能将...发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formell begäran, direkt
请您尽快按要求将...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formell begäran, mycket direkt
如果您能...,我们将不胜感激
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formell begäran, direkt
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formell utredning, direkt
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formell utredning, direkt
我们的意向是...
Wir beabsichtigen...
Formell avsiktsförklaring, direkt
我们仔细考虑了您的建议和...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formellt, leder till beslut om affär
很抱歉地通知您...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
附件是...格式的
Der Anhang ist im ...-Format.
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formellt, artigt
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formellt, mycket artigt
提前谢谢您...
Vielen Dank im Voraus...
Formellt, mycket artigt
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formellt, mycket artigt
麻烦您请尽快回复,因为...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formellt, artigt
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, artigt
我很期待将来有合作的可能性。
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formellt, artigt
谢谢您在这件事上的帮忙。
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formellt, artigt
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formellt, direkt
如果您需要更多信息...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formellt, direkt
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formellt, direkt
请联系我,我的电话号码是...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formellt, direkt
期待着尽快得到您的回复。
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formellt, artigt
此致
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, mottagarens namn är okänt
此致
敬礼
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
肃然至上
Hochachtungsvoll
Formellt, mottagarens namn är känt
祝好
Herzliche Grüße
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
祝好
Grüße
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans