Portugisiska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Αγαπητέ κύριε,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Αγαπητή κυρία,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
A quem possa interessar,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Αγαπητέ Ιωάννη,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Σας γράφουμε σχετικά με...
Nós escrevemos a respeito de...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Σχετικά με...
A respeito de..
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Αναφορικά με,...
Com referência a...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Escrevo-lhe em nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Θα ήταν δυνατόν...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formell begäran, preliminär
Θα είχατε την καλοσύνη να...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Formell begäran, preliminär
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formell begäran, preliminär
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formell begäran, mycket artig
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Formell begäran, mycket artig
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formell begäran, artig
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formell begäran, artig
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Devo perguntar-lhe se...
Formell begäran, artig
Μπορείτε να μου προτείνετε...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Formellt begäran, direkt
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formell begäran, direkt
Σας ζητείται επειγόντως να...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formell begäran, mycket direkt
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Qual a lista atual de preços de...
Formell begäran, direkt
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formell utredning, direkt
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formell utredning, direkt
Η πρόθεσή μας είναι να...
É a nossa intenção...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formellt, leder till beslut om affär
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Lamentamos informar que...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
O anexo está no formato...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formellt, artigt
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formellt, mycket artigt
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formellt, mycket artigt
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formellt, mycket artigt
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formellt, mycket artigt
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formellt, mycket artigt
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formellt, artigt
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formellt, artigt
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formellt, artigt
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formellt, artigt
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formellt, direkt
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Caso precise de maiores informações...
Formellt, direkt
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Nós prezamos o seu negócio.
Formellt, direkt
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formellt, direkt
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Espero ter notícias suas em breve.
Mindre formellt, artigt
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cordialmente,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Μετά τιμής,
Atenciosamente,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Με εκτίμηση,
Com elevada estima,
Formellt, mottagarens namn är känt
χαιρετισμούς,
Lembranças,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
θερμούς χαιρετισμούς
Abraços,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans