Ungerska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Monsieur le Président,
Tisztelt Elnök Úr!
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Monsieur,
Tisztelt Uram!
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Madame,
Tisztelt Hölgyem!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Madame, Monsieur,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Madame, Monsieur
Tisztelt Uraim!
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Aux principaux concernés,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Monsieur Dupont,
Tisztelt Smith úr!
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Madame Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Mademoiselle Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Madame Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Monsieur Dupont,
Kedves Smith John!
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Cher Benjamin,
Kedves John!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Nous vous écrivons concernant...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Nous vous écrivons au sujet de...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Suite à...
Továbbá ....
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
En référence à...
A ... ajánlásával....
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
J'écris afin de me renseigner sur...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Je vous écris de la part de...
X nevében írok Önnek ....
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Nem bánná, ha ...
Formell begäran, preliminär
Auriez-vous l'amabilité de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formell begäran, preliminär
Je vous saurai gré de...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formell begäran, preliminär
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formell begäran, mycket artig
Je vous saurai gré de...
Hálás lennék, ha ...
Formell begäran, mycket artig
Pourriez-vous me faire parvenir...
Elküldené nekem...
Formell begäran, artig
Nous sommes intéressés par la réception de...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formell begäran, artig
Je me permets de vous demander si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formell begäran, artig
Pourriez-vous recommander...
Tudna ajánlani...
Formellt begäran, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Elküldené nekem ...
Formell begäran, direkt
Nous vous prions de...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formell begäran, mycket direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Hálásak lennénk, ha ...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Quelle est votre liste des prix pour...
Mi a jelenlegi ára a ....
Formell begäran, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formell utredning, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formell utredning, direkt
Notre intention est de...
Az a szándékunk, hogy ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formellt, leder till beslut om affär
Nous regrettons de vous informer que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Le fichier joint est au format...
A csatolmány a ...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formellt, artigt
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, mycket artigt
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formellt, mycket artigt
En vous remerciant par avance...
Előre is köszönöm...
Formellt, mycket artigt
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, mycket artigt
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formellt, mycket artigt
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formellt, artigt
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, artigt
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formellt, artigt
Merci pour votre aide.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formellt, artigt
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formellt, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Ha több információra van szüksége
Formellt, direkt
Merci de votre confiance.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formellt, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formellt, direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Várom a válaszát.
Mindre formellt, artigt
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Tisztelettel,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är känt
Meilleures salutations,
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cordialement,
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans