Rumänska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Monsieur le Président,
Stimate Domnule Preşedinte,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Monsieur,
Stimate Domnule,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Madame,
Stimată Doamnă,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Madame, Monsieur,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Madame, Monsieur
Stimaţi Domni,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Aux principaux concernés,
În atenţia cui este interesat,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Monsieur Dupont,
Stimate Domnule Popescu,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Mademoiselle Dupont,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Monsieur Dupont,
Dragă Andreea Popescu,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Cher Benjamin,
Dragă Mihai,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Nous vous écrivons concernant...
Vă scriem cu privire la...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Nous vous écrivons au sujet de...
Vă scriem în legătură cu...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Suite à...
În legătură cu...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
En référence à...
Referitor la...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
J'écris afin de me renseigner sur...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Je vous écris de la part de...
Vă scriu în numele...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
V-ar deranja dacă...
Formell begäran, preliminär
Auriez-vous l'amabilité de...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formell begäran, preliminär
Je vous saurai gré de...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formell begäran, preliminär
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formell begäran, mycket artig
Je vous saurai gré de...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formell begäran, mycket artig
Pourriez-vous me faire parvenir...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formell begäran, artig
Nous sommes intéressés par la réception de...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formell begäran, artig
Je me permets de vous demander si...
Aş dori să ştiu dacă...
Formell begäran, artig
Pourriez-vous recommander...
Îmi puteţi recomanda...
Formellt begäran, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formell begäran, direkt
Nous vous prions de...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formell begäran, mycket direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Quelle est votre liste des prix pour...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formell begäran, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formell utredning, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formell utredning, direkt
Notre intention est de...
Intenţia noastră este să...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formellt, leder till beslut om affär
Nous regrettons de vous informer que...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Le fichier joint est au format...
Ataşamentul este în formatul...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formellt, artigt
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formellt, mycket artigt
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formellt, mycket artigt
En vous remerciant par avance...
Vă mulţumesc anticipat...
Formellt, mycket artigt
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formellt, mycket artigt
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formellt, mycket artigt
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formellt, artigt
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formellt, artigt
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formellt, artigt
Merci pour votre aide.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formellt, artigt
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formellt, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formellt, direkt
Merci de votre confiance.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formellt, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formellt, direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mindre formellt, artigt
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Cu stimă,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Cu sinceritate,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Cu respect,
Formellt, mottagarens namn är känt
Meilleures salutations,
Toate cele bune,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cordialement,
Cu bine,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans