Tyska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Estimata sinjoro,
Sehr geehrter Herr,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Estimata sinjorino,
Sehr geehrte Frau,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Estimata sinjoro/sinjorino,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Estimataj sinjoroj,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Al kiu ĝi povas koncerni,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Estimata sinjoro Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Estimata John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Estimata John
Lieber Johann,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Ni skribas al vi pri...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Ni skribas en rilato kun...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Plu al...
Bezug nehmend auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Kun referenco al...
In Bezug auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Mi skribas por demandi pri...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Mi skribas al vi nome de...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Ĉu vi kontraŭus, se...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formell begäran, preliminär
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Wären Sie so freundlich...
Formell begäran, preliminär
Mi estus plej dankema, se...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formell begäran, preliminär
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formell begäran, mycket artig
Mi estus dankema, se vi povus...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formell begäran, mycket artig
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formell begäran, artig
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formell begäran, artig
Mi devas peti vin, ĉu...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formell begäran, artig
Ĉu vi rekomendas...
Können Sie ... empfehlen...
Formellt begäran, direkt
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formell begäran, direkt
Vi urĝe petis al...
Sie werden dringlichst gebeten...
Formell begäran, mycket direkt
Ni estus dankemaj, se...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Kio estas via nuna prezolisto por...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formell begäran, direkt
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formell utredning, direkt
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formell utredning, direkt
Ĝi estas nia intenco de...
Wir beabsichtigen...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formellt, leder till beslut om affär
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
La alligiteco estas en...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formellt, artigt
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formellt, mycket artigt
Antaŭdankon…
Vielen Dank im Voraus...
Formellt, mycket artigt
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formellt, mycket artigt
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formellt, artigt
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, artigt
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formellt, artigt
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formellt, artigt
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formellt, direkt
Se vi bezonas plian informon...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formellt, direkt
Ni dankas pri via negoco.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formellt, direkt
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formellt, direkt
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formellt, artigt
Altestime,
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, mottagarens namn är okänt
Altestime,
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Altestime,
Hochachtungsvoll
Formellt, mottagarens namn är känt
Ĉion bonan,
Herzliche Grüße
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Ĉion bonan,
Grüße
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans