Kinesiska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Dear Mr. President,
尊敬的主席先生,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Dear Sir,
尊敬的先生,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Dear Madam,
尊敬的女士,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Dear Sir / Madam,
尊敬的先生/女士,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Dear Sirs,
尊敬的先生们,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
To whom it may concern,
尊敬的收信人,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Dear Mr. Smith,
尊敬的史密斯先生,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Dear Mrs. Smith,
尊敬的史密斯女士,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Dear Miss Smith,
尊敬的史密斯小姐,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Dear Ms. Smith,
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Dear John Smith,
亲爱的约翰 史密斯,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dear John,
亲爱的约翰,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
We are writing to you regarding…
我们就...一事给您写信
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
We are writing in connection with ...
我们因...写这封信
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Further to…
因贵公司...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
With reference to…
鉴于贵公司...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
I am writing to enquire about…
我写信想询问关于...的信息
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
I am writing to you on behalf of...
我代表...给您写信
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Your company was highly recommended by…
...诚挚推荐贵公司
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Would you mind if…
请问您是否介意...
Formell begäran, preliminär
Would you be so kind as to…
您是否能够...
Formell begäran, preliminär
I would be most obliged if…
如果您能...,我将不胜感激
Formell begäran, preliminär
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Formell begäran, mycket artig
I would be grateful if you could...
如果您能… ,我将非常感激
Formell begäran, mycket artig
Would you please send me…
您能将…发送给我吗?
Formell begäran, artig
We are interested in obtaining/receiving…
我们对获得/接受...很有兴趣
Formell begäran, artig
I must ask you whether...
我必须问您是否...
Formell begäran, artig
Could you recommend…
您能推荐...吗?
Formellt begäran, direkt
Would you please send me…
您能将...发送给我吗?
Formell begäran, direkt
You are urgently requested to…
请您尽快按要求将...
Formell begäran, mycket direkt
We would be grateful if…
如果您能...,我们将不胜感激
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
What is your current list price for…
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Formell begäran, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Formell utredning, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Formell utredning, direkt
It is our intention to…
我们的意向是...
Formell avsiktsförklaring, direkt
We carefully considered your proposal and…
我们仔细考虑了您的建议和...
Formellt, leder till beslut om affär
We are sorry to inform you that…
很抱歉地通知您...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
The attachment is in...
附件是...格式的
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formellt, artigt
For further information please consult our website at…
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

If you need any additional assistance, please contact me.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formellt, mycket artigt
If we can be of any further assistance, please let us know.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formellt, mycket artigt
Thanking you in advance…
提前谢谢您...
Formellt, mycket artigt
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formellt, mycket artigt
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formellt, mycket artigt
Please reply as soon as possible because…
麻烦您请尽快回复,因为...
Formellt, artigt
If you require any further information, feel free to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formellt, artigt
I look forward to the possibility of working together.
我很期待将来有合作的可能性。
Formellt, artigt
Thank you for your help in this matter.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formellt, artigt
I look forward to discussing this with you.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formellt, direkt
If you require more information ...
如果您需要更多信息...
Formellt, direkt
We appreciate your business.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formellt, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
请联系我,我的电话号码是...
Formellt, direkt
I look forward to hearing from you soon.
期待着尽快得到您的回复。
Mindre formellt, artigt
Yours faithfully,
此致
Formellt, mottagarens namn är okänt
Yours sincerely,
此致
敬礼
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Respectfully yours,
肃然至上
Formellt, mottagarens namn är känt
Kind/Best regards,
祝好
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Regards,
祝好
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans