Arabiska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Dear Mr. President,
عزيزي السيد الرئيس،
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Dear Sir,
سيدي المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Dear Madam,
سيدتي المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Dear Sir / Madam,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Dear Sirs,
السادة المحترمون،
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
To whom it may concern,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Dear Mr. Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Dear Mrs. Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Dear Miss Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Dear Ms. Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Dear John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dear John,
عزيزي مجدي،
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
We are writing to you regarding…
نكتب إليك بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
We are writing in connection with ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Further to…
بالإضافة إلى...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
With reference to…
فيما يتعلق بـ...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
I am writing to enquire about…
أكتب لأسأل عن...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
I am writing to you on behalf of...
أكتب إليك نيابة عن...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Your company was highly recommended by…
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Would you mind if…
أرجو ألا تمانع لو...
Formell begäran, preliminär
Would you be so kind as to…
هلا تفضلت بأنْ...
Formell begäran, preliminär
I would be most obliged if…
سأكون ممنونا لو...
Formell begäran, preliminär
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formell begäran, mycket artig
I would be grateful if you could...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formell begäran, mycket artig
Would you please send me…
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formell begäran, artig
We are interested in obtaining/receiving…
نحن مهتمون بالحصول على...
Formell begäran, artig
I must ask you whether...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formell begäran, artig
Could you recommend…
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formellt begäran, direkt
Would you please send me…
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formell begäran, direkt
You are urgently requested to…
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formell begäran, mycket direkt
We would be grateful if…
سنكون ممنونين لوْ...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
What is your current list price for…
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formell begäran, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formell utredning, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formell utredning, direkt
It is our intention to…
إننا نَنوي أنْ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
We carefully considered your proposal and…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formellt, leder till beslut om affär
We are sorry to inform you that…
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
The attachment is in...
الملف المرفق في شكل...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formellt, artigt
For further information please consult our website at…
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

If you need any additional assistance, please contact me.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formellt, mycket artigt
If we can be of any further assistance, please let us know.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formellt, mycket artigt
Thanking you in advance…
نشكرك مقدّما...
Formellt, mycket artigt
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formellt, mycket artigt
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formellt, mycket artigt
Please reply as soon as possible because…
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formellt, artigt
If you require any further information, feel free to contact me.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formellt, artigt
I look forward to the possibility of working together.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formellt, artigt
Thank you for your help in this matter.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formellt, artigt
I look forward to discussing this with you.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formellt, direkt
If you require more information ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formellt, direkt
We appreciate your business.
شكرا لثقتك فينا.
Formellt, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formellt, direkt
I look forward to hearing from you soon.
في انتظار ردكم قريبا.
Mindre formellt, artigt
Yours faithfully,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formellt, mottagarens namn är okänt
Yours sincerely,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Respectfully yours,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formellt, mottagarens namn är känt
Kind/Best regards,
أجمل التحيات،
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Regards,
تحياتي،
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans