Tjeckiska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Kære Hr.,
Vážený pane,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Kære Fru.,
Vážená paní,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Kære Hr./Fru.,
Vážený pane / Vážená paní,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Til hvem det måtte vedkomme,
Všem zainteresovaným stranám,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kære John,
Milý Johne,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vi skriver til dig angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vi skriver i anledning af...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
I henhold til...
V návaznosti na...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Ville du have noget imod hvis...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formell begäran, preliminär
Vil du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formell begäran, preliminär
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formell begäran, preliminär
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formell begäran, mycket artig
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formell begäran, mycket artig
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formell begäran, artig
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formell begäran, artig
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Formell begäran, artig
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Formellt begäran, direkt
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formell begäran, direkt
Du anmodes til snarest at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formell begäran, mycket direkt
Vi ville sætte pris på hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Formell begäran, direkt
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formell utredning, direkt
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formell utredning, direkt
Det er vores intention at...
Naším záměrem je, aby ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formellt, leder till beslut om affär
Vi må desværre meddele dig at...
Je nám líto vás informovat, že...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Bilaget er i...
Příloha je ve formátu...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formellt, artigt
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formellt, mycket artigt
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formellt, mycket artigt
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Formellt, mycket artigt
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formellt, mycket artigt
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formellt, mycket artigt
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formellt, artigt
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Těším se na možnou spolupráci.
Formellt, artigt
Tak for din hjælp i denne sag.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formellt, direkt
Hvis du behøver mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formellt, direkt
Vi sætter pris på din forretning.
Vážíme si vaší práce.
Formellt, direkt
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formellt, direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Mindre formellt, artigt
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Med respekt,
S úctou,
Formellt, mottagarens namn är känt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans