Ryska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Kære Hr. Direktør,
Уважаемый г-н президент
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Kære Hr.,
Уважаемый г-н ...
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Kære Fru.,
Уважаемая госпожа...
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Til hvem det måtte vedkomme,
Уважаемые...
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Kære Hr. Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Kære Fru. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Kære Frk. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Kære Fr. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Kære John Smith,
Уважаемый...
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kære John,
Дорогой Иван!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vi skriver til dig angående...
Пишем вам по поводу...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vi skriver i anledning af...
Мы пишем в связи с ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
I fortsættelse af...
Ввиду...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
I henhold til...
В отношении...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Jeg skriver til dig på vegne af...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Ваша компания была рекомендована...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Ville du have noget imod hvis...
Вы не против, если...
Formell begäran, preliminär
Vil du være så venlig at...
Будьте любезны...
Formell begäran, preliminär
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Буду очень благодарен, если...
Formell begäran, preliminär
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formell begäran, mycket artig
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formell begäran, mycket artig
Kunne du være så venlig at sende mig...
Не могли бы вы прислать мне...
Formell begäran, artig
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Мы заинтересованы в получении...
Formell begäran, artig
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Вынужден (с)просить вас...
Formell begäran, artig
Kan du anbefale...
Не могли бы вы посоветовать...
Formellt begäran, direkt
Kunne du være så venlig at sende mig...
Пришлите пожалуйста...
Formell begäran, direkt
Du anmodes til snarest at...
Вам необходимо срочно...
Formell begäran, mycket direkt
Vi ville sætte pris på hvis...
Мы были бы признательны, если..
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formell begäran, direkt
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formell utredning, direkt
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formell utredning, direkt
Det er vores intention at...
Нашим намерением является...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formellt, leder till beslut om affär
Vi må desværre meddele dig at...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Bilaget er i...
Прикрепленный файл в формате...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formellt, artigt
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Больше информации см. на сайте...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formellt, mycket artigt
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formellt, mycket artigt
Tak på forhånd...
Заранее спасибо...
Formellt, mycket artigt
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, mycket artigt
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formellt, mycket artigt
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formellt, artigt
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formellt, artigt
Tak for din hjælp i denne sag.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formellt, direkt
Hvis du behøver mere information...
Если вам необходимо больше информации...
Formellt, direkt
Vi sætter pris på din forretning.
Мы ценим ваш вклад
Formellt, direkt
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formellt, direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Надеюсь на скорый ответ
Mindre formellt, artigt
Med venlig hilsen
С уважением...
Formellt, mottagarens namn är okänt
Med venlig hilsen
С уважением...
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Med respekt,
С уважением ваш...
Formellt, mottagarens namn är känt
Med venlig hilsen
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Med venlig hilsen
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans