Nederländska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

Kære Hr. Direktør,
Geachte heer President
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
Kære Hr.,
Geachte heer
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Kære Fru.,
Geachte mevrouw
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
Kære Hr./Fru.,
Geachte heer, mevrouw
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Kære Hr./Fru.,
Geachte dames en heren
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Til hvem det måtte vedkomme,
Geachte dames en heren
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
Kære Hr. Smith,
Geachte heer Jansen
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Kære Fru. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Kære Frk. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Kære Fr. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
Kære John Smith,
Beste meneer Jansen
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kære John,
Beste Jan
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vi skriver til dig angående...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vi skriver i anledning af...
Wij schrijven u in verband met ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
I fortsættelse af...
Met betrekking tot ...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
I henhold til...
Ten aanzien van ...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Jeg skriver til dig på vegne af...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

Ville du have noget imod hvis...
Zou u het erg vinden om ...
Formell begäran, preliminär
Vil du være så venlig at...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formell begäran, preliminär
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formell begäran, preliminär
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formell begäran, mycket artig
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formell begäran, mycket artig
Kunne du være så venlig at sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formell begäran, artig
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formell begäran, artig
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formell begäran, artig
Kan du anbefale...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formellt begäran, direkt
Kunne du være så venlig at sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formell begäran, direkt
Du anmodes til snarest at...
U wordt dringend verzocht ...
Formell begäran, mycket direkt
Vi ville sætte pris på hvis...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Formell begäran, direkt
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formell utredning, direkt
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formell utredning, direkt
Det er vores intention at...
Het is ons oogmerk om ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formellt, leder till beslut om affär
Vi må desværre meddele dig at...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
Bilaget er i...
De bijlage is in ... formaat.
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formellt, artigt
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formellt, mycket artigt
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formellt, mycket artigt
Tak på forhånd...
Bij voorbaat dank.
Formellt, mycket artigt
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formellt, mycket artigt
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formellt, mycket artigt
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formellt, artigt
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formellt, artigt
Tak for din hjælp i denne sag.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formellt, direkt
Hvis du behøver mere information...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formellt, direkt
Vi sætter pris på din forretning.
Wij waarderen u als klant.
Formellt, direkt
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formellt, direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ik hoor graag van u.
Mindre formellt, artigt
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
Med respekt,
Hoogachtend,
Formellt, mottagarens namn är känt
Med venlig hilsen
Met de beste groeten,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Med venlig hilsen
Groeten,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans