Ryska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

عزيزي السيد الرئيس،
Уважаемый г-н президент
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
سيدتي المحترمة،
Уважаемая госпожа...
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Уважаемые...
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَن يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
عزيزي السيد أحمد،
Уважаемый г-н Смидт
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
عزيزتي السيدة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Уважаемый...
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي مجدي،
Дорогой Иван!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب إليك بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Мы пишем в связи с ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
بالإضافة إلى...
Ввиду...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
فيما يتعلق بـ...
В отношении...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
أكتب لأسأل عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Ваша компания была рекомендована...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

أرجو ألا تمانع لو...
Вы не против, если...
Formell begäran, preliminär
هلا تفضلت بأنْ...
Будьте любезны...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممنونا لو...
Буду очень благодарен, если...
Formell begäran, preliminär
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formell begäran, mycket artig
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول على...
Мы заинтересованы в получении...
Formell begäran, artig
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вынужден (с)просить вас...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أن توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Formellt begäran, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Пришлите пожалуйста...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Вам необходимо срочно...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Мы были бы признательны, если..
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formell utredning, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formell utredning, direkt
إننا نَنوي أنْ...
Нашим намерением является...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
الملف المرفق في شكل...
Прикрепленный файл в формате...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formellt, artigt
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Больше информации см. на сайте...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formellt, mycket artigt
نشكرك مقدّما...
Заранее спасибо...
Formellt, mycket artigt
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, mycket artigt
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formellt, mycket artigt
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formellt, artigt
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, artigt
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formellt, artigt
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formellt, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Если вам необходимо больше информации...
Formellt, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Мы ценим ваш вклад
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formellt, direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Надеюсь на скорый ответ
Mindre formellt, artigt
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
С уважением...
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا أخلص التحيات،
С уважением...
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
С уважением ваш...
Formellt, mottagarens namn är känt
أجمل التحيات،
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans