Portugisiska | Fraser - Affärer | E-post

E-post - Öppning

عزيزي السيد الرئيس،
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
سيدي المحترم،
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
سيدتي المحترمة،
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَن يهمّه الأمر،
A quem possa interessar,
Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända
عزيزي السيد أحمد،
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
عزيزتي السيدة أحمد،
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة أحمد،
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي مجدي،
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب إليك بخصوص...
Nós escrevemos a respeito de...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
بالإضافة إلى...
A respeito de..
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
فيما يتعلق بـ...
Com referência a...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du
أكتب لأسأل عن...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Escrevo-lhe em nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formellt, artigt sätt att öppna

E-post - Huvuddel

أرجو ألا تمانع لو...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formell begäran, preliminär
هلا تفضلت بأنْ...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممنونا لو...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formell begäran, preliminär
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Formell begäran, mycket artig
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول على...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formell begäran, artig
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Devo perguntar-lhe se...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أن توصي بأن...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Formellt begäran, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formell begäran, artig, å bolagets vägnar
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Qual a lista atual de preços de...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formell utredning, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formell utredning, direkt
إننا نَنوي أنْ...
É a nossa intenção...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Lamentamos informar que...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits
الملف المرفق في شكل...
O anexo está no formato...
Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formellt, direkt, beskrivning av ett problem med en bifogad fil
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formellt, artigt
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formellt, när du marknadsför din egen webbsida

E-post - Avslutning

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formellt, mycket artigt
نشكرك مقدّما...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formellt, mycket artigt
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formellt, mycket artigt
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formellt, mycket artigt
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formellt, artigt
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formellt, artigt
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formellt, artigt
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formellt, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Caso precise de maiores informações...
Formellt, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Nós prezamos o seu negócio.
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formellt, direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Espero ter notícias suas em breve.
Mindre formellt, artigt
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Cordialmente,
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا أخلص التحيات،
Atenciosamente,
Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Com elevada estima,
Formellt, mottagarens namn är känt
أجمل التحيات،
Lembranças,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
Abraços,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans