Vietnamesiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Ông Nguyễn Văn A.
Công ty TNHH Sao Đỏ
Số 219 Đội Cấn
Hà Nội
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Tisztelt Elnök Úr!
Kính gửi ngài Chủ tịch,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Tisztelt Uram!
Thưa ông,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Tisztelt Hölgyem!
Thưa bà,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Thưa ông/bà,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Tisztelt Uraim!
Thưa các ông bà,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Thưa ông/bà,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Tisztelt Smith Úr!
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Kedves Smith John!
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kedves John!
Gửi ông A,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Továbbá...
Liên quan tới việc/vấn đề...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
A ....ajánlásával ....
Về việc/vấn đề...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Érdeklődnék, hogy ...
Tôi viết thư này để nói về...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
X nevében írok Önnek ...
Tôi xin thay mặt... viết thư này
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Nem bánná, ha ...
Liệu ông/bà có phiền...
Formell begäran, preliminär
Lenne olyan szíves, hogy ...
Không biết ông/bà có vui lòng...
Formell begäran, preliminär
Le lennék kötelezve, ha ...
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Formell begäran, preliminär
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
Formell begäran, mycket artig
Nagyon hálás lennék, ha ...
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Formell begäran, mycket artig
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Formell begäran, artig
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Chúng tôi rất quan tâm tới...
Formell begäran, artig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
Formell begäran, artig
Tudna ajánlani ...
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
Formell begäran, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
Ông/bà vui lòng gửi...
Formell begäran, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Formell begäran, mycket direkt
Hálásak lennék, ha ...
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Mi a jelenlegi ára a ....?
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
Formell begäran, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
Formell utredning, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Formell utredning, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Chúng tôi dự định...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Formellt, leder till beslut om affär
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Formellt, mycket artigt
Előre is megköszönve segítségét...
Xin chân thành cảm ơn...
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Formellt, mycket artigt
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Formellt, mycket artigt
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Formellt, artigt
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formellt, artigt
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Formellt, artigt
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Formellt, artigt
Várom, hogy megbeszéljük
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Formellt, direkt
Ha több információra van szüksége
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Formellt, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Formellt, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Formellt, mycket direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
Mindre formellt, artigt
Tisztelettel,
Kính thư,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Tisztelettel,
Kính thư,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Tisztelettel,
Trân trọng,
Formellt, mottagarens namn är känt
Üdvözlettel,
Thân ái,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Üdvözlettel,
Thân ái,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans