Finska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Tisztelt Elnök Úr!
Arvoisa Herra Presidentti,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Tisztelt Uram!
Hyvä Herra,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Tisztelt Hölgyem!
Hyvä Rouva,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hyvä vastaanottaja,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Tisztelt Uraim!
Hyvät vastaanottajat,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hyvät vastaanottajat,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Tisztelt Smith Úr!
Hyvä herra Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä rouva Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä neiti Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Kedves Smith John!
Hyvä John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kedves John!
Hyvä John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Kirjoitamme teille koskien...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Továbbá...
Koskien...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
A ....ajánlásával ....
Viitaten...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Érdeklődnék, hogy ...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
X nevében írok Önnek ...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Nem bánná, ha ...
Olisikohan mahdollista...
Formell begäran, preliminär
Lenne olyan szíves, hogy ...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formell begäran, preliminär
Le lennék kötelezve, ha ...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formell begäran, preliminär
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Formell begäran, mycket artig
Nagyon hálás lennék, ha ...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Formell begäran, mycket artig
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formell begäran, artig
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formell begäran, artig
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Haluan kysyä voisiko...
Formell begäran, artig
Tudna ajánlani ...
Voisitteko suositella...
Formell begäran, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formell begäran, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formell begäran, mycket direkt
Hálásak lennék, ha ...
Olisimme kiitollisia jos...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Mi a jelenlegi ára a ....?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Formell begäran, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Formell utredning, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Formell utredning, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Tavoitteemme on...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formellt, leder till beslut om affär
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formellt, mycket artigt
Előre is megköszönve segítségét...
Kiittäen jo etukäteen...
Formellt, mycket artigt
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formellt, mycket artigt
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formellt, mycket artigt
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formellt, artigt
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formellt, artigt
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formellt, artigt
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formellt, artigt
Várom, hogy megbeszéljük
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formellt, direkt
Ha több információra van szüksége
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formellt, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formellt, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formellt, mycket direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mindre formellt, artigt
Tisztelettel,
Ystävällisin terveisin,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Tisztelettel,
Ystävällisin terveisin,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Tisztelettel,
Kunnioittavasti,
Formellt, mottagarens namn är känt
Üdvözlettel,
Parhain terveisin,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Üdvözlettel,
Terveisin,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans