Danska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Sehr geehrter Herr Präsident,
Kære Hr. Direktør,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr.,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Fru,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Sehr geehrte Damen und Herren,
Til hvem det vedkommer,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Kære Hr. Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fru. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Frk. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fr. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Lieber Herr Schmidt,
Kære John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Lieber Johann,
Kære John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vi skriver til jer angående...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vi skriver i forbindelse med...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Bezug nehmend auf...
I fortsættelse af...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
In Bezug auf...
I henhold til...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Vil du have noget imod at...
Formell begäran, preliminär
Wären Sie so freundlich...
Kunne du være så venlig at...
Formell begäran, preliminär
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formell begäran, preliminär
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formell begäran, mycket artig
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formell begäran, mycket artig
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Vil du være så venlig at sende mig...
Formell begäran, artig
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formell begäran, artig
Ich möchte Sie fragen, ob...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formell begäran, artig
Können Sie ... empfehlen...
Kan du anbefale...
Formell begäran, direkt
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Kan du venligst sende mig...
Formell begäran, direkt
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Du er snarest anmodet til at...
Formell begäran, mycket direkt
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formell begäran, direkt
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formell utredning, direkt
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formell utredning, direkt
Wir beabsichtigen...
Det er vores hensigt at...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formellt, leder till beslut om affär
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formellt, mycket artigt
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formellt, mycket artigt
Vielen Dank im Voraus...
Tak på forhånd...
Formellt, mycket artigt
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formellt, mycket artigt
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formellt, mycket artigt
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formellt, artigt
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formellt, artigt
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formellt, artigt
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formellt, artigt
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formellt, direkt
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Hvis du ønsker mere information...
Formellt, direkt
Wir schätzen Sie als Kunde.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formellt, direkt
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formellt, mycket direkt
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mindre formellt, artigt
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formellt, mottagarens namn är okänt
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Hochachtungsvoll
Med respekt,
Formellt, mottagarens namn är känt
Herzliche Grüße
Med venlig hilsen
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Grüße
Med venlig hilsen
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans