Ryska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Sayın Başkan,
Уважаемый г-н президент
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Sayın yetkili,
Уважаемый г-н ...
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Sayın yetkili,
Уважаемая госпожа
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Sayın yetkili,
Уважаемые...
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Sayın yetkililer,
Уважаемые...
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
İlgili şahsa / makama,
Уважаемые...
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Sayın Ahmet Bey,
Уважаемый г-н Смидт
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Sayın Nihal Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Sayın Ayşe Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Sayın Melek Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Sayın Ahmet Turgan,
Уважаемый...
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Sevgili Ali,
Привет, Иван!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Пишем вам по поводу...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Мы пишем в связи с ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
...'e istinaden
Ввиду...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
...'e atfen
В отношении...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
... adına yazıyorum.
Я пишу от лица..., чтобы...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Ваша компания была рекомендована...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Rica etsem acaba ...
Вы не против, если...
Formell begäran, preliminär
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Будьте любезны...
Formell begäran, preliminär
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Буду очень благодарен, если...
Formell begäran, preliminär
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formell begäran, mycket artig
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formell begäran, mycket artig
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Не могли бы вы прислать мне...
Formell begäran, artig
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Мы заинтересованы в получении...
Formell begäran, artig
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Вынужден (с)просить вас...
Formell begäran, artig
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Не могли бы вы посоветовать...
Formell begäran, direkt
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Пришлите пожалуйста...
Formell begäran, direkt
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Вам необходимо срочно...
Formell begäran, mycket direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Мы были бы признательны, если..
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formell begäran, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formell utredning, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formell utredning, direkt
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Мы намерены...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formellt, leder till beslut om affär
Üzgünüz ki ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formellt, mycket artigt
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formellt, mycket artigt
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Заранее спасибо...
Formellt, mycket artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, mycket artigt
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formellt, mycket artigt
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formellt, artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, artigt
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formellt, artigt
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formellt, artigt
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formellt, direkt
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Если вам необходимо больше информации...
Formellt, direkt
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Мы ценим ваш вклад
Formellt, direkt
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formellt, mycket direkt
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Надеюсь на скорый ответ
Mindre formellt, artigt
Saygılarımızla,
С уважением...
Formellt, mottagarens namn är okänt
Saygılarımla,
С уважением...
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Saygılar,
С уважением ваш...
Formellt, mottagarens namn är känt
Saygılarımla,
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Saygılar,
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans