Italienska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Sayın Başkan,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Sayın yetkili,
Gentilissimo,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Sayın yetkili,
Gentilissima,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Sayın yetkili,
Gentili Signore e Signori,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Sayın yetkililer,
Alla cortese attenzione di ...,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
İlgili şahsa / makama,
A chi di competenza,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Sayın Ahmet Bey,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Sayın Nihal Hanım,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Sayın Ayşe Hanım,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Sayın Melek Hanım,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Sayın Ahmet Turgan,
Gentilissimo Bianchi,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Sevgili Ali,
Gentile Mario,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
...'e istinaden
In riferimento a...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
...'e atfen
Per quanto concerne...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
La contatto per avere maggiori informazioni...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
... adına yazıyorum.
La contatto per conto di...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Rica etsem acaba ...
Le dispiacerebbe...
Formell begäran, preliminär
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
La contatto per sapere se può...
Formell begäran, preliminär
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Le sarei veramente grata/o se...
Formell begäran, preliminär
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formell begäran, mycket artig
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Formell begäran, mycket artig
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi...
Formell begäran, artig
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formell begäran, artig
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Mi trovo a chiederLe di...
Formell begäran, artig
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Potrebbe raccomadarmi...
Formell begäran, direkt
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formell begäran, direkt
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
La invitiamo caldamente a...
Formell begäran, mycket direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Le saremmo grati se...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Formell begäran, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formell utredning, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formell utredning, direkt
Bizim niyetimiz şudur ki ...
È nostra intenzione...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dopo attenta considerazione...
Formellt, leder till beslut om affär
Üzgünüz ki ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formellt, mycket artigt
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formellt, mycket artigt
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
RingraziandoLa anticipatamente,
Formellt, mycket artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formellt, mycket artigt
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formellt, mycket artigt
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formellt, artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formellt, artigt
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formellt, artigt
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formellt, artigt
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formellt, direkt
Daha fazla bilgi isterseniz ...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formellt, direkt
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formellt, direkt
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formellt, mycket direkt
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Spero di sentirLa presto.
Mindre formellt, artigt
Saygılarımızla,
In fede,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Saygılarımla,
Cordiali saluti
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Saygılar,
Cordialmente,
Formellt, mottagarens namn är känt
Saygılarımla,
Saluti
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Saygılar,
Saluti
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans