Esperanto | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Sayın Başkan,
Kara Sinjoro Prezidanto,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Sayın yetkili,
Estimata sinjoro,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Sayın yetkili,
Estimata sinjorino,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Sayın yetkili,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Sayın yetkililer,
Estimataj sinjoroj,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
İlgili şahsa / makama,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Sayın Ahmet Bey,
Estimata sinjoro Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Sayın Nihal Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Sayın Ayşe Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Sayın Melek Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Sayın Ahmet Turgan,
Estimata John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Sevgili Ali,
Estimata John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Ni skribas al vi pri...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Ni skribas en rilato kun...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
...'e istinaden
Plu al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
...'e atfen
Kun referenco al...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mi skribas por demandi pri...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
... adına yazıyorum.
Mi skribas al vi nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Rica etsem acaba ...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formell begäran, preliminär
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Formell begäran, preliminär
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Mi estus plej dankema, se...
Formell begäran, preliminär
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formell begäran, mycket artig
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formell begäran, mycket artig
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, artig
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formell begäran, artig
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Mi devas peti vin, ĉu...
Formell begäran, artig
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Ĉu vi povas rekomendi...
Formell begäran, direkt
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, direkt
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Vi estas urĝe petita al...
Formell begäran, mycket direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Ni estus dankemaj, se...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Kio estas via nuna listoprezo por...
Formell begäran, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formell utredning, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Formell utredning, direkt
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Ĝi estas nia intenco...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formellt, leder till beslut om affär
Üzgünüz ki ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Formellt, mycket artigt
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Antaŭdankon…
Formellt, mycket artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formellt, mycket artigt
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formellt, artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formellt, artigt
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formellt, artigt
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formellt, artigt
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Formellt, direkt
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Se vi bezonas pli informon...
Formellt, direkt
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Ni dankas vian negocon.
Formellt, direkt
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Formellt, mycket direkt
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Mindre formellt, artigt
Saygılarımızla,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Saygılarımla,
Altestime,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Saygılar,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är känt
Saygılarımla,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Saygılar,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans