Esperanto | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Vážený pane prezidente,
Kara Sinjoro Prezidanto,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Vážený pane,
Estimata sinjoro,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Vážená paní,
Estimata sinjorino,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Vážený pane/Vážená paní,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Dobrý den,
Estimataj sinjoroj,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Všem zainteresovaným stranám,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Vážený pane Smith,
Estimata sinjoro Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Vážená paní Smithová,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Vážená slečno Smithová,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Vážená paní Smithová,
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Milý Johne Smith,
Estimata John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Milý Johne,
Estimata John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Obracíme se na vás ohledně...
Ni skribas al vi pri...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Píšeme vám ve spojitosti s...
Ni skribas en rilato kun...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
V návaznosti na...
Plu al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
V návaznosti na...
Kun referenco al...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Píši vám, abych vás informoval o...
Mi skribas por demandi pri...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Píši Vám jménem...
Mi skribas al vi nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Vaše společnost mi byla doporučena...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Vadilo by Vám, kdyby...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formell begäran, preliminär
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Formell begäran, preliminär
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Mi estus plej dankema, se...
Formell begäran, preliminär
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formell begäran, mycket artig
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formell begäran, mycket artig
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, artig
Máme zájem o získání/obdržení...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formell begäran, artig
Musím vás požádat, zda...
Mi devas peti vin, ĉu...
Formell begäran, artig
Mohl(a) byste doporučit...
Ĉu vi povas rekomendi...
Formell begäran, direkt
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, direkt
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Vi estas urĝe petita al...
Formell begäran, mycket direkt
Byli bychom vděční, kdyby...
Ni estus dankemaj, se...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Kio estas via nuna listoprezo por...
Formell begäran, direkt
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formell utredning, direkt
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Formell utredning, direkt
Naším záměrem je, aby...
Ĝi estas nia intenco...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formellt, leder till beslut om affär
Je nám líto vás informovat, že...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Formellt, mycket artigt
Děkuji Vám předem...
Antaŭdankon…
Formellt, mycket artigt
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formellt, mycket artigt
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formellt, mycket artigt
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formellt, artigt
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formellt, artigt
Těším se na možnou spolupráci.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formellt, artigt
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formellt, artigt
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Formellt, direkt
Pokud budete potřebovat více informací...
Se vi bezonas pli informon...
Formellt, direkt
Vážíme si vaší práce.
Ni dankas vian negocon.
Formellt, direkt
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Formellt, mycket direkt
Těším se na Vaší odpověď.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Mindre formellt, artigt
S pozdravem,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Se srdečným pozdravem,
Altestime,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
S úctou,
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är känt
Se srdečným pozdravem,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
S pozdravem, / Zdravím,
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans