Engelska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Dear Mr. President,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
เรียนท่าน
Dear Sir,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
เรียนท่าน
Dear Madam,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
เรียนท่าน
Dear Sir / Madam,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
เรียน ท่านทั้งหลาย
Dear Sirs,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
To whom it may concern,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
เรียน คุณสมิทธิ์
Dear Mr. Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
เรียน คุณสมิทธิ์
Dear Mrs. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
เรียน คุณสมิทธิ์
Dear Miss Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
เรียน คุณสมิทธิ์
Dear Ms. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Dear John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
เรียน จอห์น
Dear John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
We are writing to you regarding…
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
We are writing in connection with...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
เพิ่มเข้ามาจาก...
Further to…
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
อ้างอิงมาจาก...
With reference to…
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
I am writing to enquire about…
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
I am writing to you on behalf of...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Your company was highly recommended by…
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Would you mind if…
Formell begäran, preliminär
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Would you be so kind as to…
Formell begäran, preliminär
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
I would be most obliged if…
Formell begäran, preliminär
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Formell begäran, mycket artig
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
I would be grateful if you could...
Formell begäran, mycket artig
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Would you please send me…
Formell begäran, artig
เราสนใจที่จะได้รับ...
We are interested in obtaining/receiving…
Formell begäran, artig
ฉันต้องถามคุณว่า...
I must ask you whether...
Formell begäran, artig
คุณช่วยแนะนำ...
Could you recommend…
Formell begäran, direkt
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Would you please send me…
Formell begäran, direkt
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
You are urgently requested to…
Formell begäran, mycket direkt
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
We would be grateful if…
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
What is your current list price for…
Formell begäran, direkt
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
We are interested in ... and we would like to know ...
Formell utredning, direkt
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
We understand from your advertisment that you produce…
Formell utredning, direkt
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
It is our intention to…
Formell avsiktsförklaring, direkt
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
We carefully considered your proposal and…
Formellt, leder till beslut om affär
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
We are sorry to inform you that…
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
If you need any additional assistance, please contact me.
Formellt, mycket artigt
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formellt, mycket artigt
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Thanking you in advance…
Formellt, mycket artigt
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formellt, mycket artigt
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formellt, mycket artigt
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Please reply as soon as possible because…
Formellt, artigt
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
If you require any further information, feel free to contact me.
Formellt, artigt
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
I look forward to the possibility of working together.
Formellt, artigt
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Thank you for your help in this matter.
Formellt, artigt
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
I look forward to discussing this with you.
Formellt, direkt
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
If you require more information ...
Formellt, direkt
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
We appreciate your business.
Formellt, direkt
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formellt, mycket direkt
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
I look forward to hearing from you soon.
Mindre formellt, artigt
ด้วยความเคารพ
Yours faithfully,
Formellt, mottagarens namn är okänt
ขอแสดงความนับถือ
Yours sincerely,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
ด้วยความเคารพ
Respectfully yours,
Formellt, mottagarens namn är känt
ด้วยความเคารพ
Kind/Best regards,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
ด้วยความนับถือ
Regards,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans