Turkiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Уважаемый г-н президент
Sayın Başkan,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Уважаемый г-н ...
Sayın yetkili,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Уважаемая госпожа
Sayın yetkili,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Уважаемые...
Sayın yetkili,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Уважаемые...
Sayın yetkililer,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Уважаемые...
İlgili şahsa / makama,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Уважаемый г-н Смидт
Sayın Ahmet Bey,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Nihal Hanım,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Ayşe Hanım,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Melek Hanım,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Уважаемый...
Sayın Ahmet Turgan,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Привет, Иван!
Sevgili Ali,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Пишем вам по поводу...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Мы пишем в связи с ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Ввиду...
...'e istinaden
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
В отношении...
...'e atfen
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Не могли бы вы предоставить информацию о...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Я пишу от лица..., чтобы...
... adına yazıyorum.
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Ваша компания была рекомендована...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Вы не против, если...
Rica etsem acaba ...
Formell begäran, preliminär
Будьте любезны...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Formell begäran, preliminär
Буду очень благодарен, если...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Formell begäran, preliminär
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formell begäran, mycket artig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Formell begäran, mycket artig
Не могли бы вы прислать мне...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Formell begäran, artig
Мы заинтересованы в получении...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Formell begäran, artig
Вынужден (с)просить вас...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Formell begäran, artig
Не могли бы вы посоветовать...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Formell begäran, direkt
Пришлите пожалуйста...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formell begäran, direkt
Вам необходимо срочно...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Formell begäran, mycket direkt
Мы были бы признательны, если..
Çok memnun olurduk eğer ...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Каков ваш актуальный прейскурант на...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Formell begäran, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Formell utredning, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formell utredning, direkt
Мы намерены...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formellt, leder till beslut om affär
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Üzgünüz ki ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formellt, mycket artigt
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formellt, mycket artigt
Заранее спасибо...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formellt, mycket artigt
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formellt, mycket artigt
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formellt, mycket artigt
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formellt, artigt
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formellt, artigt
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formellt, artigt
Спасибо за помощь в этом деле.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formellt, artigt
Я хотел бы обсудить это с вами
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formellt, direkt
Если вам необходимо больше информации...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formellt, direkt
Мы ценим ваш вклад
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formellt, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formellt, mycket direkt
Надеюсь на скорый ответ
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mindre formellt, artigt
С уважением...
Saygılarımızla,
Formellt, mottagarens namn är okänt
С уважением...
Saygılarımla,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
С уважением ваш...
Saygılar,
Formellt, mottagarens namn är känt
С уважением...
Saygılarımla,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
С уважением...
Saygılar,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans