Arabiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Уважаемый г-н президент
السيد الرئيس المحترم،
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Уважаемая госпожа
السيدة المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Уважаемые...
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Уважаемые...
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Уважаемый г-н Смидт
السيد أحمد المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Уважаемая г-жа Смидт
السيدة نادية المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة نادية،
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة نادية،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Уважаемый...
عزيزي أحمد كرم،
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Привет, Иван!
عزيزي أحمد،
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Пишем вам по поводу...
نكتب لكم بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Мы пишем в связи с ...
نكتب لكم بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Ввиду...
وعلاوة على ذلك...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
В отношении...
بالنسبة إلى...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب للاستفسار عن...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Вы не против, если...
هل تمانع لو...
Formell begäran, preliminär
Будьте любезны...
هلاّ تفضلت بـ...
Formell begäran, preliminär
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممتنّا إذا...
Formell begäran, preliminär
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formell begäran, mycket artig
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formell begäran, mycket artig
Не могли бы вы прислать мне...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formell begäran, artig
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formell begäran, artig
Вынужден (с)просить вас...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formell begäran, artig
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formell begäran, direkt
Пришлите пожалуйста...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formell begäran, direkt
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formell begäran, mycket direkt
Мы были бы признательны, если..
سنكون مُمتنين لو...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formell begäran, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formell utredning, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formell utredning, direkt
Мы намерены...
لدينا نية في أنْ...…
Formell avsiktsförklaring, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formellt, leder till beslut om affär
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formellt, mycket artigt
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formellt, mycket artigt
Заранее спасибо...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formellt, mycket artigt
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formellt, mycket artigt
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formellt, mycket artigt
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formellt, artigt
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formellt, artigt
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formellt, artigt
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formellt, artigt
Я хотел бы обсудить это с вами
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formellt, direkt
Если вам необходимо больше информации...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formellt, direkt
Мы ценим ваш вклад
أقدر تعاملك معنا.
Formellt, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formellt, mycket direkt
Надеюсь на скорый ответ
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mindre formellt, artigt
С уважением...
مع خالص التحية والاحترام،
Formellt, mottagarens namn är okänt
С уважением...
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
С уважением ваш...
كل المودة والاحترام،
Formellt, mottagarens namn är känt
С уважением...
تحياتي الحارة،
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
С уважением...
تحياتي،
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans