Svenska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Stimate Domnule Preşedinte,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Stimate Domnule,
Bäste herrn,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Stimată Doamnă,
Bästa fru,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Stimate Domnule/Doamnă,
Bästa herr eller fru,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Stimaţi Domni,
Bästa herrar,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
În atenţia celor interesaţi,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Stimate Domnule Ionescu,
Bäste herr Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Bästa fröken Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Bästa fru Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Dragă Mihai Popescu,
Bäste John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dragă Mihai,
Bäste John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Vi skriver till er angående ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i samband med ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
În legătură cu...
Vidare till ...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Referitor la...
Med hänvisning till ...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Jag skriver för att fråga om ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Vă adresez această scrisoare în numele...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

V-ar deranja dacă....
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Formell begäran, preliminär
Sunteţi amabil să...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formell begäran, preliminär
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formell begäran, preliminär
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Formell begäran, mycket artig
Aş fi profund recunoscător dacă...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Formell begäran, mycket artig
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Formell begäran, artig
Ne interesează să obţinem/primim...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formell begäran, artig
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Jag måste fråga er om/angående ...
Formell begäran, artig
Îmi puteţi recomanda...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Formell begäran, direkt
Trimiteţi-mi, vă rog...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Formell begäran, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi ber er omgående att ...
Formell begäran, mycket direkt
V-am fi recunoscători dacă...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formell begäran, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formell utredning, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formell utredning, direkt
Intenţia noastră este să...
Vi har för avsikt att ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formellt, leder till beslut om affär
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formellt, mycket artigt
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formellt, mycket artigt
Vă mulţumesc anticipat...
Tack på förhand...
Formellt, mycket artigt
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formellt, mycket artigt
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formellt, mycket artigt
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formellt, artigt
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formellt, artigt
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formellt, artigt
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formellt, artigt
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formellt, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Om ni behöver mer information ...
Formellt, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formellt, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formellt, mycket direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Mindre formellt, artigt
Cu stimă,
Med vänlig hälsning,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Cu sinceritate,
Med vänliga hälsningar,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Cu respect,
Med vänlig hälsning,
Formellt, mottagarens namn är känt
Toate cele bune,
Vänliga hälsningar,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cu bine,
Hälsningar,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans