Arabiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Stimate Domnule Preşedinte,
السيد الرئيس المحترم،
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Stimate Domnule,
سيدي المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Stimată Doamnă,
السيدة المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Stimate Domnule/Doamnă,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Stimaţi Domni,
السادة المحترمون،
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
În atenţia celor interesaţi,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Stimate Domnule Ionescu,
السيد أحمد المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Stimată Doamnă Popescu,
السيدة نادية المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Stimată Doamnă Ştefănescu,
عزيزتي السيدة نادية،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Dragă Mihai Popescu,
عزيزي أحمد كرم،
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dragă Mihai,
عزيزي أحمد،
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vă scriem în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
În legătură cu...
وعلاوة على ذلك...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Referitor la...
بالنسبة إلى...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
أكتب للاستفسار عن...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Vă adresez această scrisoare în numele...
أكتب إليك نيابة عن...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

V-ar deranja dacă....
هل تمانع لو...
Formell begäran, preliminär
Sunteţi amabil să...
هلاّ تفضلت بـ...
Formell begäran, preliminär
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
سأكون ممتنّا إذا...
Formell begäran, preliminär
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formell begäran, mycket artig
Aş fi profund recunoscător dacă...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formell begäran, mycket artig
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formell begäran, artig
Ne interesează să obţinem/primim...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formell begäran, artig
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formell begäran, artig
Îmi puteţi recomanda...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formell begäran, direkt
Trimiteţi-mi, vă rog...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formell begäran, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formell begäran, mycket direkt
V-am fi recunoscători dacă...
سنكون مُمتنين لو...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formell begäran, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formell utredning, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formell utredning, direkt
Intenţia noastră este să...
لدينا نية في أنْ...…
Formell avsiktsförklaring, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formellt, leder till beslut om affär
Vă anunţăm cu regret faptul că...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formellt, mycket artigt
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formellt, mycket artigt
Vă mulţumesc anticipat...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formellt, mycket artigt
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formellt, mycket artigt
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formellt, mycket artigt
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formellt, artigt
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formellt, artigt
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formellt, artigt
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formellt, artigt
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formellt, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formellt, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
أقدر تعاملك معنا.
Formellt, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formellt, mycket direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mindre formellt, artigt
Cu stimă,
مع خالص التحية والاحترام،
Formellt, mottagarens namn är okänt
Cu sinceritate,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Cu respect,
كل المودة والاحترام،
Formellt, mottagarens namn är känt
Toate cele bune,
تحياتي الحارة،
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Cu bine,
تحياتي،
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans