Arabiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

代表取締役社長 ・・・・様
السيد الرئيس المحترم،
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
拝啓
سيدي المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
拝啓
السيدة المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
拝啓
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
السادة المحترمون،
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
関係者各位
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
拝啓
・・・・様
السيد أحمد المحترم،
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
拝啓
・・・・様
السيدة نادية المحترمة،
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
佐藤愛子様
عزيزتي الآنسة نادية،
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
佐藤愛子様
عزيزتي السيدة نادية،
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
佐藤太郎様
عزيزي أحمد كرم،
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
佐藤太郎様
عزيزي أحمد،
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
نكتب لكم بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
一同に変わって・・・
نكتب لكم بخصوص...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
先日の・・・の件ですが、
وعلاوة على ذلك...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
・・・にさらに付け加えますと、
بالنسبة إلى...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
・・・についてお伺いします。
أكتب للاستفسار عن...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
・・・に代わって連絡しております。
أكتب إليك نيابة عن...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
لقد تم ترشيح شركتم...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

・・・・していただけないでしょうか。
هل تمانع لو...
Formell begäran, preliminär
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
هلاّ تفضلت بـ...
Formell begäran, preliminär
・・・・していただけると大変ありがたいです。
سأكون ممتنّا إذا...
Formell begäran, preliminär
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formell begäran, mycket artig
・・・・していただければ幸いです。
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formell begäran, mycket artig
・・・・していただけますか?
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formell begäran, artig
是非・・・・を購入したいと思います。
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formell begäran, artig
・・・・は可能でしょうか。
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formell begäran, artig
・・・・を紹介していただけますか。
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formell begäran, direkt
・・・・をお送りください。
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formell begäran, direkt
至急・・・・してください。
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formell begäran, mycket direkt
・・・・していただけませんでしょうか。
سنكون مُمتنين لو...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formell begäran, direkt
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formell utredning, direkt
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formell utredning, direkt
・・・・することを目的としております。
لدينا نية في أنْ...…
Formell avsiktsförklaring, direkt
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formellt, leder till beslut om affär
大変申し訳ございませんが・・・・
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formellt, mycket artigt
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formellt, mycket artigt
・・・・してくださいますようお願いいたします。
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formellt, mycket artigt
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formellt, mycket artigt
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formellt, mycket artigt
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formellt, artigt
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formellt, artigt
お取り引きを開始させていただきたく思います。
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formellt, artigt
お力添えいただきありがとうございます。
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formellt, artigt
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formellt, direkt
さらに情報が必要な場合は・・・・
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formellt, direkt
ありがとうございました。
أقدر تعاملك معنا.
Formellt, direkt
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formellt, mycket direkt
お返事を楽しみにしています。
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mindre formellt, artigt
敬具
مع خالص التحية والاحترام،
Formellt, mottagarens namn är okänt
敬具
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
敬白
كل المودة والاحترام،
Formellt, mottagarens namn är känt
どうぞよろしくお願いします。
تحياتي الحارة،
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
どうぞよろしくお願いします。
تحياتي،
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans