Spanska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Distinguido Sr. Presidente:
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Αγαπητέ κύριε,
Distinguido Señor:
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Αγαπητή κυρία,
Distinguida Señora:
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Distinguidos Señores:
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Apreciados Señores:
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
A quien pueda interesar
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Apreciado Sr. Pérez:
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Apreciada Sra. Pérez:
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Apreciada Srta. Pérez:
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Apreciada Sra. Pérez:
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Estimado Sr. Pérez:
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Σας γράφουμε σχετικά με...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Le escribimos en referencia a...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Σχετικά με...
Con relación a...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Αναφορικά με...
En referencia a...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Escribo para pedir información sobre...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Le escribo en nombre de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Θα ήταν δυνατόν...
¿Sería posible...
Formell begäran, preliminär
Θα είχατε την καλοσύνη να...
¿Tendría la amabilidad de...
Formell begäran, preliminär
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Me complacería mucho si...
Formell begäran, preliminär
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formell begäran, mycket artig
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formell begäran, mycket artig
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
¿Podría enviarme...
Formell begäran, artig
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formell begäran, artig
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Me atrevo a preguntarle si...
Formell begäran, artig
Μπορείτε να μου προτείνετε...
¿Podría recomendarme...
Formell begäran, direkt
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
¿Podría enviarme...
Formell begäran, direkt
Σας ζητείται επειγόντως να...
Se le insta urgentemente a...
Formell begäran, mycket direkt
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Formell begäran, direkt
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formell utredning, direkt
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formell utredning, direkt
Η πρόθεσή μας είναι να...
Es nuestra intención...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formellt, leder till beslut om affär
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Lamentamos informarle que...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formellt, mycket artigt
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formellt, mycket artigt
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Le agradecemos de antemano...
Formellt, mycket artigt
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formellt, mycket artigt
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formellt, mycket artigt
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formellt, artigt
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formellt, artigt
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formellt, artigt
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formellt, artigt
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formellt, direkt
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Si requiere más información...
Formellt, direkt
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formellt, direkt
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formellt, mycket direkt
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero tener noticias de usted pronto.
Mindre formellt, artigt
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Se despide cordialmente,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Μετά τιμής,
Atentamente,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Με εκτίμηση,
Respetuosamente,
Formellt, mottagarens namn är känt
θερμοί χαιρετισμοί,
Saludos,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Χαιρετισμοί,
Saludos,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans