Ungerska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Arvoisa Herra Presidentti,
Tisztelt Elnök Úr!
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Hyvä Herra,
Tisztelt Uram!
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Hyvä Rouva,
Tisztelt Hölgyem!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Hyvä vastaanottaja,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Hyvät vastaanottajat,
Tisztelt Uraim!
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Hyvät vastaanottajat,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Hyvä herra Smith,
Tisztelt Smith Úr!
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Hyvä rouva Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Hyvä neiti Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Hyvä neiti / rouva Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Hyvä John Smith,
Kedves Smith John!
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Hyvä John,
Kedves John!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Kirjoitamme teille koskien...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Kirjoitamme teille liittyen...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Koskien...
Továbbá...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Viitaten...
A ....ajánlásával ....
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Kirjoitan tiedustellakseni...
Érdeklődnék, hogy ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
X nevében írok Önnek ...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Olisikohan mahdollista...
Nem bánná, ha ...
Formell begäran, preliminär
Olisitteko ystävällisiä ja...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formell begäran, preliminär
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formell begäran, preliminär
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formell begäran, mycket artig
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formell begäran, mycket artig
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formell begäran, artig
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formell begäran, artig
Haluan kysyä voisiko...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formell begäran, artig
Voisitteko suositella...
Tudna ajánlani ...
Formell begäran, direkt
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
El tudná nekem küldeni a ...
Formell begäran, direkt
Pyydämme teitä välittömästi...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formell begäran, mycket direkt
Olisimme kiitollisia jos...
Hálásak lennék, ha ...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Formell begäran, direkt
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formell utredning, direkt
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formell utredning, direkt
Tavoitteemme on...
Az a szándékunk, hogy ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formellt, leder till beslut om affär
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formellt, mycket artigt
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formellt, mycket artigt
Kiittäen jo etukäteen...
Előre is megköszönve segítségét...
Formellt, mycket artigt
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formellt, mycket artigt
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formellt, mycket artigt
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formellt, artigt
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, artigt
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formellt, artigt
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formellt, artigt
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Várom, hogy megbeszéljük
Formellt, direkt
Jos tarvitsette lisätietoja...
Ha több információra van szüksége
Formellt, direkt
Arvostamme asiakkuuttanne.
Értékeljük az Önök üzletét
Formellt, direkt
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formellt, mycket direkt
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Várom a mihamarabbi válaszát
Mindre formellt, artigt
Ystävällisin terveisin,
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Ystävällisin terveisin,
Tisztelettel,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Kunnioittavasti,
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är känt
Parhain terveisin,
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Terveisin,
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans