Tjeckiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Kara Sinjoro Prezidanto,
Vážený pane prezidente,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Estimata sinjoro,
Vážený pane,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Estimata sinjorino,
Vážená paní,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Estimata sinjoro/sinjorino,
Vážený pane/Vážená paní,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Estimataj sinjoroj,
Dobrý den,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Al kiu ĝi povas koncerni,
Všem zainteresovaným stranám,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Estimata sinjoro Smith,
Vážený pane Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Vážená paní Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Vážená paní Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Estimata John Smith,
Milý Johne Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Estimata John,
Milý Johne,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Ni skribas al vi pri...
Obracíme se na vás ohledně...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Ni skribas en rilato kun...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Plu al...
V návaznosti na...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Kun referenco al...
V návaznosti na...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Mi skribas por demandi pri...
Píši vám, abych vás informoval o...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Mi skribas al vi nome de...
Píši Vám jménem...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Ĉu vi kontraŭus, se...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formell begäran, preliminär
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formell begäran, preliminär
Mi estus plej dankema, se...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formell begäran, preliminär
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formell begäran, mycket artig
Mi estus dankema, se vi povus...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formell begäran, mycket artig
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formell begäran, artig
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formell begäran, artig
Mi devas peti vin, ĉu...
Musím vás požádat, zda...
Formell begäran, artig
Ĉu vi povas rekomendi...
Mohl(a) byste doporučit...
Formell begäran, direkt
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formell begäran, direkt
Vi estas urĝe petita al...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formell begäran, mycket direkt
Ni estus dankemaj, se...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Kio estas via nuna listoprezo por...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Formell begäran, direkt
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formell utredning, direkt
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formell utredning, direkt
Ĝi estas nia intenco...
Naším záměrem je, aby...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formellt, leder till beslut om affär
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Je nám líto vás informovat, že...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formellt, mycket artigt
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formellt, mycket artigt
Antaŭdankon…
Děkuji Vám předem...
Formellt, mycket artigt
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formellt, mycket artigt
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formellt, mycket artigt
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formellt, artigt
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formellt, artigt
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Těším se na možnou spolupráci.
Formellt, artigt
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formellt, artigt
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formellt, direkt
Se vi bezonas pli informon...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formellt, direkt
Ni dankas vian negocon.
Vážíme si vaší práce.
Formellt, direkt
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formellt, mycket direkt
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Těším se na Vaší odpověď.
Mindre formellt, artigt
Altestime,
S pozdravem,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Altestime,
Se srdečným pozdravem,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Altestime,
S úctou,
Formellt, mottagarens namn är känt
Ĉion bonan,
Se srdečným pozdravem,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Ĉion bonan,
S pozdravem, / Zdravím,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans