Rumänska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Kara Sinjoro Prezidanto,
Stimate Domnule Preşedinte,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Estimata sinjoro,
Stimate Domnule,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Estimata sinjorino,
Stimată Doamnă,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Estimata sinjoro/sinjorino,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Estimataj sinjoroj,
Stimaţi Domni,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Al kiu ĝi povas koncerni,
În atenţia celor interesaţi,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Estimata sinjoro Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Estimata sinjorino Smith,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Estimata John Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Estimata John,
Dragă Mihai,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Ni skribas al vi pri...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Ni skribas en rilato kun...
Vă scriem în legătură cu...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Plu al...
În legătură cu...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
Kun referenco al...
Referitor la...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Mi skribas por demandi pri...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Mi skribas al vi nome de...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Ĉu vi kontraŭus, se...
V-ar deranja dacă....
Formell begäran, preliminär
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Sunteţi amabil să...
Formell begäran, preliminär
Mi estus plej dankema, se...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formell begäran, preliminär
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formell begäran, mycket artig
Mi estus dankema, se vi povus...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formell begäran, mycket artig
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formell begäran, artig
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formell begäran, artig
Mi devas peti vin, ĉu...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formell begäran, artig
Ĉu vi povas rekomendi...
Îmi puteţi recomanda...
Formell begäran, direkt
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formell begäran, direkt
Vi estas urĝe petita al...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formell begäran, mycket direkt
Ni estus dankemaj, se...
V-am fi recunoscători dacă...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Kio estas via nuna listoprezo por...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Formell begäran, direkt
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formell utredning, direkt
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formell utredning, direkt
Ĝi estas nia intenco...
Intenţia noastră este să...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formellt, leder till beslut om affär
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formellt, mycket artigt
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formellt, mycket artigt
Antaŭdankon…
Vă mulţumesc anticipat...
Formellt, mycket artigt
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formellt, mycket artigt
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formellt, mycket artigt
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formellt, artigt
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formellt, artigt
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formellt, artigt
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formellt, artigt
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formellt, direkt
Se vi bezonas pli informon...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formellt, direkt
Ni dankas vian negocon.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formellt, direkt
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formellt, mycket direkt
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mindre formellt, artigt
Altestime,
Cu stimă,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Altestime,
Cu sinceritate,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Altestime,
Cu respect,
Formellt, mottagarens namn är känt
Ĉion bonan,
Toate cele bune,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Ĉion bonan,
Cu bine,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans