Grekiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Dear Mr. President,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Dear Sir,
Αγαπητέ κύριε,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Dear Madam,
Αγαπητή κυρία,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Dear Sir / Madam,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Dear Sirs,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
To whom it may concern,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Dear Mr. Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Dear Mrs. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Dear Miss Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Dear Ms. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Dear John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Dear John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
We are writing to you regarding…
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
We are writing in connection with...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Further to…
Σχετικά με...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
With reference to…
Αναφορικά με...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
I am writing to enquire about…
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
I am writing to you on behalf of...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Your company was highly recommended by…
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Would you mind if…
Θα ήταν δυνατόν...
Formell begäran, preliminär
Would you be so kind as to…
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Formell begäran, preliminär
I would be most obliged if…
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Formell begäran, preliminär
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Formell begäran, mycket artig
I would be grateful if you could...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Formell begäran, mycket artig
Would you please send me…
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Formell begäran, artig
We are interested in obtaining/receiving…
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Formell begäran, artig
I must ask you whether...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Formell begäran, artig
Could you recommend…
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Formell begäran, direkt
Would you please send me…
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Formell begäran, direkt
You are urgently requested to…
Σας ζητείται επειγόντως να...
Formell begäran, mycket direkt
We would be grateful if…
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
What is your current list price for…
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Formell begäran, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Formell utredning, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Formell utredning, direkt
It is our intention to…
Η πρόθεσή μας είναι να...
Formell avsiktsförklaring, direkt
We carefully considered your proposal and…
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formellt, leder till beslut om affär
We are sorry to inform you that…
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

If you need any additional assistance, please contact me.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formellt, mycket artigt
If we can be of any further assistance, please let us know.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formellt, mycket artigt
Thanking you in advance…
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formellt, mycket artigt
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formellt, mycket artigt
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formellt, mycket artigt
Please reply as soon as possible because…
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formellt, artigt
If you require any further information, feel free to contact me.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formellt, artigt
I look forward to the possibility of working together.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formellt, artigt
Thank you for your help in this matter.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formellt, artigt
I look forward to discussing this with you.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formellt, direkt
If you require more information ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formellt, direkt
We appreciate your business.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formellt, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formellt, mycket direkt
I look forward to hearing from you soon.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Mindre formellt, artigt
Yours faithfully,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Yours sincerely,
Μετά τιμής,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Respectfully yours,
Με εκτίμηση,
Formellt, mottagarens namn är känt
Kind/Best regards,
θερμοί χαιρετισμοί,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Regards,
Χαιρετισμοί,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans