Ungerska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Kære Hr. Direktør,
Tisztelt Elnök Úr!
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Kære Hr.,
Tisztelt Uram!
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Kære Fru,
Tisztelt Hölgyem!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Kære Hr./Fru,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Kære Hr./Fru.,
Tisztelt Uraim!
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Til hvem det vedkommer,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Kære Hr. Smith,
Tisztelt Smith Úr!
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Kære Fru. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Kære Frk. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Kære Fr. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Kære John Smith,
Kedves Smith John!
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kære John,
Kedves John!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vi skriver til jer angående...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vi skriver i forbindelse med...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
I fortsættelse af...
Továbbá...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
I henhold til...
A ....ajánlásával ....
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Érdeklődnék, hogy ...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Jeg skriver til dig på vegne af...
X nevében írok Önnek ...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Vil du have noget imod at...
Nem bánná, ha ...
Formell begäran, preliminär
Kunne du være så venlig at...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formell begäran, preliminär
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formell begäran, preliminär
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formell begäran, mycket artig
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formell begäran, mycket artig
Vil du være så venlig at sende mig...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formell begäran, artig
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formell begäran, artig
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formell begäran, artig
Kan du anbefale...
Tudna ajánlani ...
Formell begäran, direkt
Kan du venligst sende mig...
El tudná nekem küldeni a ...
Formell begäran, direkt
Du er snarest anmodet til at...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formell begäran, mycket direkt
Vi vil være taknemmelig hvis...
Hálásak lennék, ha ...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Formell begäran, direkt
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formell utredning, direkt
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formell utredning, direkt
Det er vores hensigt at...
Az a szándékunk, hogy ...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formellt, leder till beslut om affär
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formellt, mycket artigt
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formellt, mycket artigt
Tak på forhånd...
Előre is megköszönve segítségét...
Formellt, mycket artigt
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formellt, mycket artigt
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formellt, mycket artigt
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formellt, artigt
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formellt, artigt
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formellt, artigt
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Várom, hogy megbeszéljük
Formellt, direkt
Hvis du ønsker mere information...
Ha több információra van szüksége
Formellt, direkt
Vi sætter pris på jeres forretning.
Értékeljük az Önök üzletét
Formellt, direkt
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formellt, mycket direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Várom a mihamarabbi válaszát
Mindre formellt, artigt
Med venlig hilsen
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Med venlig hilsen
Tisztelettel,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Med respekt,
Tisztelettel,
Formellt, mottagarens namn är känt
Med venlig hilsen
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Med venlig hilsen
Üdvözlettel,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans