Tjeckiska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
Kære Hr.,
Vážený pane,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Kære Fru,
Vážená paní,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Kære Hr./Fru,
Vážený pane/Vážená paní,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
Til hvem det vedkommer,
Všem zainteresovaným stranám,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
Kære John,
Milý Johne,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
Vi skriver til jer angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
Vi skriver i forbindelse med...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
I henhold til...
V návaznosti na...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

Vil du have noget imod at...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formell begäran, preliminär
Kunne du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formell begäran, preliminär
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formell begäran, preliminär
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formell begäran, mycket artig
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formell begäran, mycket artig
Vil du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formell begäran, artig
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formell begäran, artig
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Formell begäran, artig
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Formell begäran, direkt
Kan du venligst sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formell begäran, direkt
Du er snarest anmodet til at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formell begäran, mycket direkt
Vi vil være taknemmelig hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Formell begäran, direkt
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formell utredning, direkt
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formell utredning, direkt
Det er vores hensigt at...
Naším záměrem je, aby...
Formell avsiktsförklaring, direkt
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formellt, leder till beslut om affär
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Je nám líto vás informovat, že...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formellt, mycket artigt
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formellt, mycket artigt
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Formellt, mycket artigt
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formellt, mycket artigt
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formellt, mycket artigt
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formellt, artigt
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Těším se na možnou spolupráci.
Formellt, artigt
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formellt, artigt
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formellt, direkt
Hvis du ønsker mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formellt, direkt
Vi sætter pris på jeres forretning.
Vážíme si vaší práce.
Formellt, direkt
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formellt, mycket direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Mindre formellt, artigt
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Formellt, mottagarens namn är okänt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
Med respekt,
S úctou,
Formellt, mottagarens namn är känt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans