Tyska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

السيد الرئيس المحترم،
Sehr geehrter Herr Präsident,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
سيدي المحترم،
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
السيدة المحترمة،
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
السيد أحمد المحترم،
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
السيدة نادية المحترمة،
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة نادية،
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي السيدة نادية،
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
عزيزي أحمد كرم،
Lieber Herr Schmidt,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي أحمد،
Lieber Johann,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب لكم بخصوص...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب لكم بخصوص...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
وعلاوة على ذلك...
Bezug nehmend auf...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
بالنسبة إلى...
In Bezug auf...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
أكتب للاستفسار عن...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتم...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

هل تمانع لو...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Formell begäran, preliminär
هلاّ تفضلت بـ...
Wären Sie so freundlich...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممتنّا إذا...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Formell begäran, preliminär
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Formell begäran, mycket artig
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Formell begäran, artig
يجب أنْ أسألك ما إذا
Ich möchte Sie fragen, ob...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Können Sie ... empfehlen...
Formell begäran, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون مُمتنين لو...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Formell utredning, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Formell utredning, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Wir beabsichtigen...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formellt, mycket artigt
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Vielen Dank im Voraus...
Formellt, mycket artigt
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, mycket artigt
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formellt, artigt
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formellt, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formellt, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formellt, mycket direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mindre formellt, artigt
مع خالص التحية والاحترام،
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Mit freundlichen Grüßen
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
كل المودة والاحترام،
Hochachtungsvoll
Formellt, mottagarens namn är känt
تحياتي الحارة،
Herzliche Grüße
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
Grüße
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans