Ryska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

السيد الرئيس المحترم،
Уважаемый г-н президент
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
السيدة المحترمة،
Уважаемая госпожа
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Уважаемые...
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
السيد أحمد المحترم،
Уважаемый г-н Смидт
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
السيدة نادية المحترمة،
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة نادية،
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي السيدة نادية،
Уважаемая г-жа Смидт
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
عزيزي أحمد كرم،
Уважаемый...
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي أحمد،
Привет, Иван!
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب لكم بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب لكم بخصوص...
Мы пишем в связи с ...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
وعلاوة على ذلك...
Ввиду...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
بالنسبة إلى...
В отношении...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
أكتب للاستفسار عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتم...
Ваша компания была рекомендована...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

هل تمانع لو...
Вы не против, если...
Formell begäran, preliminär
هلاّ تفضلت بـ...
Будьте любезны...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممتنّا إذا...
Буду очень благодарен, если...
Formell begäran, preliminär
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formell begäran, mycket artig
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Мы заинтересованы в получении...
Formell begäran, artig
يجب أنْ أسألك ما إذا
Вынужден (с)просить вас...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Formell begäran, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Пришлите пожалуйста...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Вам необходимо срочно...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون مُمتنين لو...
Мы были бы признательны, если..
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formell utredning, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formell utredning, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Мы намерены...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formellt, mycket artigt
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formellt, mycket artigt
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Заранее спасибо...
Formellt, mycket artigt
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, mycket artigt
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formellt, artigt
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formellt, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Если вам необходимо больше информации...
Formellt, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Мы ценим ваш вклад
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formellt, mycket direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Надеюсь на скорый ответ
Mindre formellt, artigt
مع خالص التحية والاحترام،
С уважением...
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
С уважением...
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
كل المودة والاحترام،
С уважением ваш...
Formellt, mottagarens namn är känt
تحياتي الحارة،
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
С уважением...
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans