Franska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

السيد الرئيس المحترم،
Monsieur le président,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
سيدي المحترم،
Monsieur,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
السيدة المحترمة،
Madame,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Madame, Monsieur,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Madame, Monsieur,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Aux principaux concernés,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
السيد أحمد المحترم،
Monsieur Dupont,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
السيدة نادية المحترمة،
Madame Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة نادية،
Mademoiselle Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي السيدة نادية،
Madame Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
عزيزي أحمد كرم،
Monsieur Dupont,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي أحمد،
Cher Benjamin,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب لكم بخصوص...
Nous vous écrivons concernant...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب لكم بخصوص...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
وعلاوة على ذلك...
Suite à...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
بالنسبة إلى...
En référence à...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
أكتب للاستفسار عن...
J'écris afin de me renseigner sur...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Je vous écris de la part de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتم...
Votre société fut recommandée par...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

هل تمانع لو...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formell begäran, preliminär
هلاّ تفضلت بـ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممتنّا إذا...
Je vous saurai gré de...
Formell begäran, preliminär
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Je vous saurai gré de...
Formell begäran, mycket artig
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formell begäran, artig
يجب أنْ أسألك ما إذا
Je me permets de vous demander si...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Pourriez-vous recommander...
Formell begäran, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Nous vous prions de...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون مُمتنين لو...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Quelle est votre liste des prix pour...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formell utredning, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formell utredning, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Notre intention est de...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Formellt, mycket artigt
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Formellt, mycket artigt
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
En vous remerciant par avance...
Formellt, mycket artigt
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formellt, mycket artigt
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Formellt, artigt
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Merci pour votre aide.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formellt, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formellt, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Merci de votre confiance.
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formellt, mycket direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Dans l'attente de votre réponse.
Mindre formellt, artigt
مع خالص التحية والاحترام،
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
كل المودة والاحترام،
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formellt, mottagarens namn är känt
تحياتي الحارة،
Meilleures salutations,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
Cordialement,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans