Esperanto | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

السيد الرئيس المحترم،
Kara Sinjoro Prezidanto,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
سيدي المحترم،
Estimata sinjoro,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
السيدة المحترمة،
Estimata sinjorino,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Estimataj sinjoroj,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
السيد أحمد المحترم،
Estimata sinjoro Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
السيدة نادية المحترمة،
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة نادية،
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي السيدة نادية،
Estimata sinjorino Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
عزيزي أحمد كرم،
Estimata John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي أحمد،
Estimata John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب لكم بخصوص...
Ni skribas al vi pri...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب لكم بخصوص...
Ni skribas en rilato kun...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
وعلاوة على ذلك...
Plu al...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
بالنسبة إلى...
Kun referenco al...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
أكتب للاستفسار عن...
Mi skribas por demandi pri...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Mi skribas al vi nome de...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتم...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

هل تمانع لو...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Formell begäran, preliminär
هلاّ تفضلت بـ...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممتنّا إذا...
Mi estus plej dankema, se...
Formell begäran, preliminär
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Mi estus dankema, se vi povus...
Formell begäran, mycket artig
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Formell begäran, artig
يجب أنْ أسألك ما إذا
Mi devas peti vin, ĉu...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Ĉu vi povas rekomendi...
Formell begäran, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Vi estas urĝe petita al...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون مُمتنين لو...
Ni estus dankemaj, se...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Kio estas via nuna listoprezo por...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Formell utredning, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Formell utredning, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Ĝi estas nia intenco...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formellt, mycket artigt
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Formellt, mycket artigt
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Antaŭdankon…
Formellt, mycket artigt
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formellt, mycket artigt
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formellt, artigt
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Formellt, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Se vi bezonas pli informon...
Formellt, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Ni dankas vian negocon.
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Formellt, mycket direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Mindre formellt, artigt
مع خالص التحية والاحترام،
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Altestime,
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
كل المودة والاحترام،
Altestime,
Formellt, mottagarens namn är känt
تحياتي الحارة،
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
Ĉion bonan,
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans