Danska | Fraser - Affärer | Brev

Brev - Adress

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND

Brev - Öppning

السيد الرئيس المحترم،
Kære Hr. Direktør,
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn
سيدي المحترم،
Kære Hr.,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
السيدة المحترمة،
Kære Fru,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Kære Hr./Fru,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
السادة المحترمون،
Kære Hr./Fru.,
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Til hvem det vedkommer,
Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
السيد أحمد المحترم،
Kære Hr. Smith,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
السيدة نادية المحترمة،
Kære Fru. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
عزيزتي الآنسة نادية،
Kære Frk. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
عزيزتي السيدة نادية،
Kære Fr. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
عزيزي أحمد كرم،
Kære John Smith,
Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren
عزيزي أحمد،
Kære John,
Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver til jer angående...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver i forbindelse med...
Formellt, att öppna å hela företagets vägnar
وعلاوة على ذلك...
I fortsættelse af...
Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar
بالنسبة إلى...
I henhold til...
Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar
أكتب للاستفسار عن...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag
أكتب إليك نيابة عن...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formellt, när man skriver för någon annans räkning
لقد تم ترشيح شركتم...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formellt, artigt sätt att öppna

Brev - Huvuddel

هل تمانع لو...
Vil du have noget imod at...
Formell begäran, preliminär
هلاّ تفضلت بـ...
Kunne du være så venlig at...
Formell begäran, preliminär
سأكون ممتنّا إذا...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Formell begäran, preliminär
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Formell begäran, mycket artig
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Formell begäran, mycket artig
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Vil du være så venlig at sende mig...
Formell begäran, artig
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Formell begäran, artig
يجب أنْ أسألك ما إذا
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Formell begäran, artig
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Kan du anbefale...
Formell begäran, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Kan du venligst sende mig...
Formell begäran, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Du er snarest anmodet til at...
Formell begäran, mycket direkt
سنكون مُمتنين لو...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Formell begäran, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Formell utredning, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Formell utredning, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Det er vores hensigt at...
Formell avsiktsförklaring, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formellt, leder till beslut om affär
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Brev - Avslutning

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formellt, mycket artigt
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formellt, mycket artigt
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Tak på forhånd...
Formellt, mycket artigt
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formellt, mycket artigt
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formellt, mycket artigt
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formellt, artigt
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formellt, artigt
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formellt, artigt
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formellt, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Hvis du ønsker mere information...
Formellt, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formellt, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formellt, mycket direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mindre formellt, artigt
مع خالص التحية والاحترام،
Med venlig hilsen
Formellt, mottagarens namn är okänt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Med venlig hilsen
Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd
كل المودة والاحترام،
Med respekt,
Formellt, mottagarens namn är känt
تحياتي الحارة،
Med venlig hilsen
Informellt, mellan affärspartners som duar varandra
تحياتي،
Med venlig hilsen
Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans